Translation of "Period of performance" in German

Rachel Podger is one of the most creative talents to emerge in the field of period performance.
Rachel Podger ist eines der kreativsten Talente im Bereich der historischen Aufführungspraxis.
ParaCrawl v7.1

Also at the beginning of the plan, performance targets are set for a period of three years (performance period).
Ebenfalls zu Planbeginn werden für die Dauer von drei Jahren (Performance-Zeitraum) Erfolgsziele gesetzt.
ParaCrawl v7.1

It withstands continuous vibrations and guarantees a long period of stable performance of the fin.
Es zeichnet sich durch hohe Dauerschwingfestigkeit aus und garantiert dadurch eine gleichbleibende Leistungsfähigkeit der Finne.
ParaCrawl v7.1

However, where the duration of the contract is reduced to less than six months pursuant to Article 15, the storage period referred to in the first subparagraph shall be the same as the period of performance of the contract.
Wird die Laufzeit des Vertrags gemäß Artikel 15 auf weniger als sechs Monate gekürzt, so endet die in Unterabsatz 1 genannte Lagerzeit jedoch mit der Laufzeit des Vertrags.
DGT v2019

However, where the duration of the contract is reduced to less than six months pursuant to Article 11, the storage period referred to in the first subparagraph shall be the same as the period of performance of the contract.
Wird die Laufzeit des Vertrags gemäß Artikel 11 auf weniger als sechs Monate gekürzt, so endet die in Unterabsatz 1 genannte Lagerzeit jedoch mit der Laufzeit des Vertrags.
JRC-Acquis v3.0

A few things need to happen rather quickly – specifically, over the next several weeks and months – if the continent is to minimize the risk of slipping into another prolonged period of under-performance and additional asymmetrical downside financial risk.
Ein paar Dinge müssen recht schnell passieren – konkreter: im Verlaufe der nächsten Wochen und Monate –, wenn der Kontinent das Risiko einer neuerlichen längeren Phase unterdurchschnittlichen Wachstums und zusätzlicher asymmetrischer Finanzrisiken vermeiden will.
News-Commentary v14

The distortions and distributional issues are set to become more pressing as the size and impact of the major emerging economies increases, owing to their return to rapid growth, and as the advanced countries experience an extended period of sluggish performance.
Die Verzerrungen und Fragen der Verteilung werden noch stärker in den Vordergrund rücken, nachdem Bedeutung und Auswirkungen der wichtigsten großen Schwellenländer aufgrund ihrer Rückkehr zu raschem Wachstum weiter zunehmen und die entwickelten Länder eine lange Phase stagnierenden Wachstums durchmachen.
News-Commentary v14

In the interest of clarity, and in order to provide for an adapted regulatory framework for the third reference period of the performance scheme, it is necessary to revise the implementing rules governing the performance and charging schemes contained in Commission Implementing Regulation (EU) No 390/2013 and Commission Implementing Regulation (EU) No 391/2013 and to consolidate these provisions in a single Implementing Regulation.
Im Interesse der Klarheit und um einen angepassten Rechtsrahmen für den dritten Bezugszeitraum des Leistungssystems zu schaffen, ist es notwendig, die in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013 der Kommission und in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 391/2013 der Kommission festgelegten Durchführungsbestimmungen für das Leistungssystem und die Gebührenregelung zu überarbeiten und diese Bestimmungen in einer einzigen Durchführungsverordnung zusammenzufassen.
DGT v2019

The Commission shall, at the latest after each reference period of the performance scheme, assess whether the network functions have been executed effectively and whether the Network Manager performs its tasks in an effective manner, in accordance with Article 4(4).
Die Kommission wird spätestens nach Ablauf jedes Bezugszeitraums des Leistungssystems bewerten, ob die Netzfunktionen effektiv wahrgenommen wurden und ob der Netzmanager seine Aufgaben nach Artikel 4 Absatz 4 effektiv erfüllt.
DGT v2019

Misfire that may cause catalyst damage (e.g. by monitoring a certain percentage of misfiring in a certain period of time) — performance monitoring
Zündaussetzer können zu Beschädigungen von Katalysatoren führen (z. B. Feststellen eines bestimmten Prozentsatzes von Zündaussetzern innerhalb eines bestimmten Zeitraums) — Leistungsüberwachung.
DGT v2019

For the next Reference Period of the SES Performance Scheme, the EESC is in favour of defining realistic objectives that enhance efficiency while maintaining the quality of working conditions and improving aviation safety.
In Hinblick auf den nächsten Bezugszeitraum für das SES-Leistungssystem spricht sich der Ausschuss für die Festlegung von realistischen Zielen zur Verbesserung der Effizienz unter gleichzeitiger Beibehaltung der Qualität der Arbeitsbedingungen und Verbesserung der Sicherheit in der Luftfahrt aus.
TildeMODEL v2018

From a situation of reasonable financial performance (following the imposition of anti-dumping measures in 2001), the supporter enjoyed a period of healthy financial performance during the first years of the period considered.
Nach annehmbaren Geschäftsergebnissen (im Anschluss an die Einführung von Antidumpingmaßnahmen im Jahr 2001) folgte eine Periode guter Ergebnisse in den ersten Jahren des Bezugszeitraums.
DGT v2019

Articles 8 to 19 shall not apply to distance contracts for the provision of accommodation, transport, car rental services, catering or leisure services as regards contracts providing for a specific date or period of performance.
Die Artikel 8 bis 19 gelten nicht für Fernabsatzverträge über die Erbringung von Dienstleistungen in den Bereichen Unterbringung, Beförderung, Mietwagen, Lieferung von Speisen und Getränken sowie Freizeitgestaltung, sofern diese Verträge einen bestimmten Erfüllungszeitpunkt oder –zeitraum vorsehen.
TildeMODEL v2018

In addition, to achieve higher growth and employment following a period of subdued economic performance, as well as to be able to adjust smoothly to changing economic conditions and competitiveness pressures, the Council also recognised the essential importance for euro area countries of budgetary sustainability and structural reforms.
Um zu höherem Wachstum und mehr Beschäftigung nach einer Phase schwächerer Wirtschaftsleistung zu gelangen, sowie um in die Lage versetzt zu werden, sich reibungslos auf die sich wandelnden wirtschaftlichen Bedingungen und den Wettbewerbsdruck einzustellen, hat der Rat ferner festgestellt, wie wichtig tragfähige Haushalte und Strukturreformen für die Mitgliedstaaten des Euro-Gebiets sind.
TildeMODEL v2018

The supplies must in all respeas satisfy the technical specifications laid down in the spedal conditions and conform in all respeas with the drawings, surveys, models, samples, patterns, and other requirements in the contraa which shall be held at the disposal of the contraaing authority or the supervisor for the purposes of identification throughout the period of performance.
Die Lieferungen müssen in jeder Hinsicht den in den Besonderen Bestimmungen angegebenen technischen Spezifikationen entsprechen und im Rahmen des Auftrags mit den Zeichnungen, Voranschlägen, Mustern, Proben, Schablonen und sonstigen Auflagen übereinstimmen, die dem Auftraggeber und der Auf sicht während der gesamten Ausführungsfrist zur Überprüfung zur Verfügung stehen müssen.
EUbookshop v2

In the event of a delay in the execution of the contraa for which the supplier is responsible or at the end of the period of performance revised as necessary in accordance with the contraa, there shall be no further revision of prices within the 30 days before provisional acceptance except for the application of new price indexation, if this is to the benefit of the contraaing authority.
Bei einer vom Auftragnehmer zu verantwortenden Verzögerung in der Ausführung der Lieferungen oder am Ende der Ausführungsfrist, die erforderlichenfalls im Einklang mit den Auftragsbestimmungen angepaßt wurde, wird Ín den 30 Tagen vor der vorläufigen Abnahme keine weitere Preisänderung vorgenommen, abgesehen von der Anwendung der Neupreisindexierung, wenn diese sich zugunsten des Auftraggebers auswirkt.
EUbookshop v2

The period of performance shall commence on the date fixed in accordance with Artide 21.1 and shall be as stated in the contraa without prejudice to extensions of the period with may be granted under Artide 23.
Die Ausführungsfrist beginnt zu dem gemäß Artikel 21 Absatz 1 festgesetzten Zeitpunkt und gilt wie im Auftrag festgelegt, unbeschadet der Fristverlänge­rungen, die aufgrund von Artikel 23 gewährt werden können.
EUbookshop v2

If in the case of technical cooperation projects covering a number of years, the special conditions make provision for several contractual periods, the period of performance shall be fixed taking into consideration the provisions of Artide 31 and the parties shall be bound only for the first period.
Ist bei mehrjährigen Projekten der technischen Zusammenarbeit in den Besonderen Bestimmungen vorgesehen, daß der Auftrag in mehreren Abschnit­ten ausgeführt wird, so wird die Ausführungsfrist unter Berücksichtigung des Artikels D31 festgesetzt, und die Parteien sind dann nur für den ersten Auftragsabschnitt vertraglich gebunden.
EUbookshop v2

It must, however, be pointed out that it is apparent from the order for reference that the scope ratione temporis of Regulation No 1984/83 does not entirely cover the period of performance of the contract at issue in the main proceedings, since that contract was concluded on 7 February 1996 for a duration of 10 years and it was only in the course of 2003 that Tobar ceased to perform its contractual obligations.
Allerdings ist die Klarstellung geboten, dass sich aus der Vorlageentscheidung ergibt, dass sich der zeitliche Anwendungsbereich der Verordnung Nr. 1984/83 und der Zeitraum der Durchführung des im Ausgangsverfahren fraglichen Vertrags nicht vollständig decken, weil der Vertrag am 7. Februar 1996 für eine Dauer von zehn Jahren geschlossen wurde und Tobar erst im Jahr 2003 die Erfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen einstellte.
EUbookshop v2

The contraaor shall, within 30 days of becoming aware that dday may occur, notify the supervisor of his intention to make a request for extension of the period of performance to which he may consider himsdf entitled, and shall, as soon thereafter as is reasonable in the circumstances, deliver to the supervisor full and detailed particulars of the request, in orda that such request may be investigated at the time.
Binnen 30 Tagen, nachdem der Auftragnehmer fest gestellt hat, daß eine Verzögerung eintreten könnte, unterrichtet er die Aufsicht von seiner Absicht, eine Verlängerung der Ausführungsfrist zu beantragen, auf die er seiner Auffassung nach Anspruch erheben kann, und sobald es den Umständen nach vertretbar ist, nennt er der Aufsicht umfassende Einzelheiten in bezug auf den Antrag, damit der Anspruch zu diesem Zeitpunkt untersucht werden kann.
EUbookshop v2

The supervisor shall, by written notice to the contraaor after due consulta c ion with the contraaing authority and, where appropriate, the contraaor, grant such extension of the period of performance as may be justified, either prospectively or retrospect!vdy, or inform the contraaor that he is not entitled to an extension.
Nach angemessener Konsultation des Auftraggebers und gegebenenfalls des Auftragnehmers gewährt die Aufsicht in schriftlicher Form die entsprechende Verlängerung der Ausführungsfrist entweder im voraus oder rückwirkend, oder aber sie teilt dem Auftragnehmer mit, daß er keinen Anspruch auf Verlängerung hat.
EUbookshop v2

The works, components and materials shall conform to the specifications, drawings, surveys, models, samples, patterns and other requirements in the contraa which shall be held at the disposal of the contraaing authority or the supervisor for the purposes of identification throughout the period of performance.
Die Arbeiten, Bauteile und Baustoffe müssen mit den im Auftrag genannten Spezifikationen, Zeichnungen, Voranschlägen, Mustern, Proben, Schablonen und sonstigen Auflagen übereinstimmen, die dem Auftrag geber und der Aufsicht während der gesamten Aus führungsfrist zur Überprüfung zur Verfügung stehen müssen.
EUbookshop v2

The supplier shall, within 15 days of becoming aware that delay may occur, notify the supervisor of his intention to make a request for extension of the period of performance to which he considers himself entitled, and shall within 60 days thereafter, except where otherwise agreed between the supplier and the supervisor, deliver to the supervisor full and detailed particulars of the request,, in order that such request may be investigated at the time.
Binnen 15 Tagen, nachdem der Auftragnehmer fest gestellt hat, daß eine Verzögerung eintreten könnte, unterrichtet er die Aufsicht von seiner Absicht, eine Verlängerung der Ausführungsfrist zu beantragen, auf die er seiner Auffassung nach Anspruch hat, und binnen weiterer 60 Tage, sofern zwischen ihm und der Aufsicht nichts anderes vereinbart wurde, nennt er der Aufsicht umfassende Einzelheiten in bezug auf den Antrag, damit dieser dann untersucht werden kann.
EUbookshop v2

The supervisor shall, by written notice to the supplier after due consultation with the contraaing authority and where approdate, the supplier, grant such extension of the period of performance as may be justified, either prospectively or retrospectively or, inform the supplier that he is not entitled to an extension.
Nach angemessener Konsultation des Auftraggebers und gegebenenfalls des Auftragnehmers gewährt die Aufsicht in schriftlicher Form die entsprechende Verlängerung der Ausführungsfrist entweder ¡m voraus oder rückwirkend, oder aber sie teilt dem Auftragnehmer mit, daß er keinen Anspruch auf Verlängerung hat.
EUbookshop v2

The consultant shall, within 15 days of becoming aware that delay may occur, notify the supervisor of his intention to make a request for extension of the period of performance to which he considers himself entitled and shall within 60 days thereafter, except where otherwise agreed between the consultant and supervisor, deliver to the supervisor full and detailed particulars of the request, in order that such request may be investigated at the time.
Binnen 15 Tagen, nachdem der Auftragnehmer festgestellt hat, daß eine Verzögerung eintreten könnte, unterrichtet er die Aufsicht von seiner Absicht, eine Verlängerung der Ausführungsfrist zu beantragen, auf die er nach seiner Auffassung Anspruch hat, und binnen weiterer 60 Tage, sofern zwischen ihm und der Aufsicht nichts anderes vereinbart wurde, nennt er der Aufsicht umfassende Einzelheiten in bezug auf den Antrag, damit dieser dann untersucht werden kann.
EUbookshop v2