Translation of "Period of protection" in German

Notwithstanding paragraph 2, the duration of the further period of protection may not exceed five years.
Ungeachtet des Absatzes 2 darf die zusätzliche Schutzdauer höchstens fünf Jahre betragen.
DGT v2019

In that regard, I indeed believe that the period of protection could be shortened.
In diesem Zusammenhang meine ich sogar, dass die Schutzdauer verkürzt werden könnte.
Europarl v8

The period of protection is 8 weeks.
Die Dauer des Schutzes beträgt 8 Wochen.
ELRC_2682 v1

The total period of data protection may in no case exceed 13 years.
Der Gesamtzeitraum des Datenschutzes darf in keinem Fall 13 Jahre überschreiten.
DGT v2019

They also would not need a long period of protection.
Sie benötigen im übrigen auch keine lange Schutzdauer.
TildeMODEL v2018

The period of protection is limited and differs for each method.
Die Schutzfrist ist begrenzt und bei jeder Methode unterschiedlich.
EUbookshop v2

The duration of the period of protection may be defined on the basis of national factors.
Die Länge der Schutzdauer kann dabei nach nationalen Gegebenheiten festgelegt werden.
EuroPat v2

For low-risk plant protection products, the total period of data protection may in no circumstances exceed 15 years.
Bei Pflanzenschutzmitteln mit geringem Risiko darf der Gesamtzeitraum des Datenschutzes unter keinen Umständen 15 Jahre überschreiten.
DGT v2019

Nevertheless, the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy proposes to shorten the period of patent protection for essential medicines in developing countries.
Der Industrieausschuss schlägt jedoch für unentbehrliche Arzneimittel in Entwicklungsländern eine Begrenzung des Patentschutzes vor.
Europarl v8

The period of protection is five years.
Die Schutzdauer beträgt fünf Jahre.
ParaCrawl v7.1

The period of variety protection is 25 years – and even 30 for some crops, such as potatoes.
Die Schutzfrist im Sortenschutzrecht beträgt 25 Jahre - für einige Kulturarten wie Kartoffel sogar 30 Jahre.
ParaCrawl v7.1