Translation of "Periodic reporting" in German

They integrate with your ERP system and allow for immediate or periodic reporting.
Sie integrieren sich in Ihr ERP-System und ermöglichen sofortige bzw. periodische Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1

ESG reporting, in turn, enables periodic reporting to the Investment Commission.Insurance companies think long-term - Inrate as well.
Ein ESG-Reporting wiederum ermöglicht eine periodische Berichterstattung an die Anlagekommission.Versicherungen denken langfristig – Inrate ebenso.
ParaCrawl v7.1

This Annex outlines the periodic reporting framework, publication issues and the statement of compliance.
In diesem Anhang werden der Rahmen für die regelmäßige Berichterstattung sowie die Veröffentlichung und die Übereinstimmungserklärung erläutert.
DGT v2019

I believe that periodic reporting is most useful when done as an informal and flexible practice rather than a scheduled obligation.
Ich bin der Auffassung, dass eine periodische Berichterstattung dann am nützlichsten ist, wenn sie in informeller und flexibler Weise und nicht als eine fest geplante Verpflichtung gehandhabt wird.
MultiUN v1

It was also pointed out that the practice of preparing “focused reports” was already an option for States that decided to concentrate their periodic reporting on areas previously identified by treaty bodies.
Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass Staaten bereits jetzt die Möglichkeit hätten, "spezifische Berichte" zu erstellen, wenn sie sich dafür entschieden, ihre periodische Berichterstattung auf von den Vertragsorganen zuvor benannte Bereiche zu konzentrieren.
MultiUN v1

It is appropriate that the Agency continue to contribute to periodic reporting on antimicrobial resistance at least every three years.
Es ist angemessen, dass die Agentur auch weiterhin mindestens alle drei Jahre zur regelmäßigen Berichterstattung über Antibiotikaresistenzen beiträgt.
DGT v2019

For recognised clearing agencies or clearing houses, supervision is carried out through periodic reporting review, periodic on-site inspections, regular communication with senior management of the clearing agency or clearing house and an annual assessment of risks and controls.
Bei anerkannten Clearingstellen oder Clearinghäusern erfolgt die Beaufsichtigung mittels periodischer Überprüfung der Meldungen, periodischer Prüfungen vor Ort, regelmäßiger Kommunikation mit der oberen Leitungsebene der Clearingstelle bzw. des Clearinghauses und einer jährlichen Bewertung der Risiken und Kontrollen.
DGT v2019

In contrast, periodic reporting requirements provided for under legislation or under stock exchange rules entitle investors to receive standardised and hence comparable information (such as profit and loss before and after tax) from issuers.
Demgegenüber berechtigen periodische Meldeanforderungen, die in den Rechtsvorschriften oder in den Börsenregeln festgelegt sind, die Anleger, standardisierte und folglich vergleichbare Informationen (wie Gewinne und Verluste vor und nach Steuern) von den Emittenten anzufordern.
TildeMODEL v2018

With the listing of a security, the issuer is subject to maintenance obligations concerning periodic reporting obligations as, for example, financial reporting and corporate governance obligations, but also occurrence-based reporting obligations such as regular reporting obligations, disclosure of management transactions and ad hoc publicity.
Mit der Kotierung eines Wertpapiers unterliegt der Emittent Pflichten hinsichtlich der Aufrechterhaltung der Kotierung, z. B. der Pflicht zur periodischen Berichterstattung wie Finanzberichterstattung und Berichterstattung zur Unternehmensführung, aber auch der Pflicht zur ereignisbasierten Berichterstattung wie die regelmäßige Berichterstattung, die Offenlegung von Managementtransaktionen und Ad-hoc-Publizität.
DGT v2019

Along the same lines, periodic financial reporting, information through general meetings of security issuers for security holders, information about major changes to shareholdings as well as other ongoing information should be regulated with regard to not only official, but also regulated markets at Community level.
Dementsprechend sollten die Vorschriften für die periodische Finanzberichterstattung der Unternehmen, für die Unterrichtung der Wertpapierinhaber auf Hauptversammlungen der Wertpapieremittenten, für Angaben zu größeren Änderungen an Beteiligungen und für sonstige aktuelle Informationen nicht nur bezüglich der amtlichen Notierung sondern auch bezüglich der geregelten Märkte auf Gemeinschaftsebene geregelt werden.
TildeMODEL v2018

The impact of periodic reporting requirements (annual financial report, interim financial reports) on SME’s has in particular been assessed in two open and public consultations with the business community, market participants, and investors.
Die Auswirkungen der periodischen Meldepflichten (Jahresbericht, Zwischenberichte) auf KMU waren insbesondere Gegenstand von zwei offenen und öffentlichen Anhörungen, an denen Vertreter der Branche, Marktteilnehmer und Investoren teilnahmen.
TildeMODEL v2018

Similarly, periodic financial reporting also has a crucial role to ensure transparency, provide safeguards for investors and contribute to the overall stability of markets.
Die regelmäßige Berichterstattung der Unternehmen über deren Rechnungslegung spielt außerdem eine wesentliche Rolle bei der Gewährleistung der Transparenz, beim Anlegerschutz und als Beitrag zur allgemeinen Stabilität der Märke.
TildeMODEL v2018

It is worth noting that it is not the intention to impose a regular, periodic reporting obligation on MS.
Es muss darauf hingewiesen werden, dass nicht beabsichtigt ist, die Mitgliedstaaten zu einer regelmäßigen Berichterstattung zu verpflichten.
TildeMODEL v2018

The Commission suggests the development of more systematic and periodic reporting, in particular to its own services, on the implementation of Work Programme activities during the year and the sharing of information on additional activities that are introduced or requested.
Die Kommission empfiehlt die Entwicklung systematischerer und periodischer Berichte, insbesondere für ihre eigenen Dienststellen, zur Durchführung der Tätigkeiten des Arbeitsprogramms im laufenden Jahr, und die Weitergabe von Informationen zu zusätzlichen eingeführten bzw. beantragten Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018

The Member State concerned will be subject to periodic reporting and surveillance until the EIP is effectively closed.
Die regelmäßigen Berichts- und Überwachungsverfahren laufen für den betreffenden Mitgliedstaat so lange weiter, bis das EIP endgültig eingestellt wird.
TildeMODEL v2018

For minimising the work of completing this common template, the TWG is encouraged to take into account periodic reporting requirements and the availability of data.
Um den mit dem Ausfüllen der gemeinsamen Vorlage verbundenen Arbeitsaufwand möglichst gering zu halten, wird angeregt, dass die TWG eine periodische Berichterstattung in Betracht zieht und der Verfügbarkeit der Daten Rechnung trägt.
DGT v2019

The purpose of this periodic reporting is to allow ESMA to discharge its responsibility with regard to the ongoing supervision of credit rating agencies, as established by Article 21(1) of that Regulation.
Mit dieser regelmäßigen Übermittlung von Daten soll es der ESMA ermöglicht werden, ihre Aufgaben in Bezug auf die laufende Beaufsichtigung der Ratingagenturen gemäß Artikel 21 Absatz 1 der genannten Verordnung wahrzunehmen.
DGT v2019

The information shall be disclosed as part of the AIF’s periodic reporting to investors, as required by the AIF’s rules or instruments of incorporation or at the same time as the prospectus and offering document and — at a minimum — at the same time as the annual report is made available in accordance with Article 22(1) of Directive 2011/61/EU.
Die Informationen werden im Rahmen der regelmäßigen Informationspflichten des AIF gegenüber den Anlegern gemäß den Vertragsbedingungen des AIF oder dessen Satzung oder zeitgleich mit dem Prospekt und den Emissionsunterlagen und — zumindest — zeitgleich mit dem Jahresbericht gemäß Artikel 22 Absatz 1 der Richtlinie 2011/61/EU vorgelegt.
DGT v2019

In the field of credit rating agencies, ESMA should submit to the Commission draft regulatory technical standards concerning the information to be provided by a credit rating agency in its application for registration, the information that a credit rating agency must provide for the application for certification and for an assessment of its systemic importance to the financial stability or integrity of financial markets, the presentation of the information, including structure, format, method and period of reporting, that a credit rating agency must disclose, concerning the assessment of compliance of credit rating methodologies with the requirements set out in Regulation (EC) No 1060/2009, and the content and format of ratings data periodic reporting to be requested from a credit rating agency for the purpose of ongoing supervision by ESMA.
Im Bereich der Ratingagenturen sollte die ESMA der Kommission Entwürfe technischer Regulierungsstandards für die Angaben, die Ratingagenturen in ihrem Antrag auf Registrierung machen müssen, für die Informationen, die Ratingagenturen für den Antrag auf Zertifizierung und für eine Bewertung ihrer systemischen Bedeutung für die Finanzstabilität bzw. Integrität der Finanzmärkte vorlegen müssen, für die Präsentation der Angaben, einschließlich Struktur, Format, Methode und Berichterstattungszeitraum, die Ratingagenturen für die Bewertung, ob die Ratingmethoden die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 erfüllen, offenzulegen haben, sowie für Inhalt und Format der periodischen Übermittlung von Ratingdaten, zu der die Ratingagenturen für die Zwecke der laufenden Beaufsichtigung durch die ESMA aufzufordern sind, unterbreiten.
DGT v2019

This Regulation sets out the content and format of ratings data periodic reporting to be requested from credit rating agencies for the purpose of ongoing supervision by the European Securities and Markets Authority (‘ESMA’), in accordance with point (e) of Article 21(4) of Regulation (EC) No 1060/2009.
Diese Verordnung legt Inhalt und Format der periodischen Übermittlung von Ratingdaten fest, zu der die Ratingagenturen für die Zwecke der laufenden Beaufsichtigung durch die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) gemäß Artikel 21 Absatz 4 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 aufzufordern sind.
DGT v2019