Translation of "Permeate" in German

A definite environmental perspective should permeate all research in the fisheries sector.
Bei allen Forschungen im Fischereisektor sollte eine klar umrissene Umweltperspektive berücksichtigt werden.
Europarl v8

It also states categorically that care of the environment must permeate all parts of the Union's policies.
Entscheidend ist auch, daß Umweltaspekte in allen Teilen der Unionspolitik berücksichtigt werden.
Europarl v8

Protection of human rights must permeate all relations and agreements with third countries.
Der Schutz der Menschenrechte muss alle Beziehungen und Vereinbarungen mit Drittländern durchdringen.
Europarl v8

Hidden mathematical truths permeate our whole physical world.
Verborgene mathematischen Wahrheiten durchdringen unsere ganze physische Welt.
TED2020 v1

Gender equality should permeate Tamil society.
Gleichheit der Geschlechter sollte die tamilische Gesellschaft durchdringen.
Wikipedia v1.0

Trade will surely increasingly permeate the service sector, too.
Der Handel wird mit Sicherheit auch den Dienstleistungssektor zunehmend durchdringen.
News-Commentary v14

Innovations should permeate all societal processes.
Innovationen sollten alle gesellschaftlichen Pro­zesse durchdringen.
TildeMODEL v2018

And very slowly these ideas might permeate the system.
Und sehr langsam können diese Ideen das System durchdringen.
OpenSubtitles v2018

One of untold number which permeate this space and time of your realm.
Eines von unvorstellbar vielen, die Raum und Zeit eures Reiches durchdringen.
OpenSubtitles v2018

In the situation as it stands, what principles should underlie basic training for future teachers of Traveller children, and permeate educational material?
Nach welchen Prinzipien müßte demnach in der augenblicklichen Situation die Grundausbildung organisiert werden?
EUbookshop v2

This permeate can be passed to any desired separation and recovery operation for these substances.
Dieses Permeat kann einer beliebigen Trennungs- und Rückgewinnungsoperation für diese Substanzen zugeführt werden.
EuroPat v2

Less than 0.5% glycolether was found in the permeate at 95° C.
Bei 95°C fanden sich im Permeat weniger als 0,5 Glykoläther.
EuroPat v2