Translation of "Permission to land" in German

Asking permission to land a party ashore.
Sie bitten um Erlaubnis, Leute an Land zu schicken.
OpenSubtitles v2018

Denying the men permission to land violates the IAS Convention.
Die Landungsgenehmigung zu verweigern verletzt die IAS-Konvention.
OpenSubtitles v2018

Swedish Prime Minister, requesting permission to land.
Der schwedische Premier bittet um Landeerlaubnis.
OpenSubtitles v2018

This is SHIELD-218, asking permission to land.
Hier ist SHIELD-218, erbitte Landeerlaubnis.
OpenSubtitles v2018

You have permission to land at Dulles Airport.
Sie haben die Erlaubnis, in Dulles zu landen.
OpenSubtitles v2018

Galpex-Orpheus, this is Alpha Baker X-ray 46 requesting permission to land.
Galpex-Orpheus, Alpha Baker X-Ray 46 bittet um Landeerlaubnis.
OpenSubtitles v2018

I didn't give anyone permission to land on "Jennifer".
Ich habe niemandem erlaubt, auf Jennifer zu landen.
OpenSubtitles v2018

Do we now have your permission to land?
Haben wir die Erlaubnis zu landen?
OpenSubtitles v2018

Algiers, this is Delta One requesting permission to land.
Algier, Delta eins bittet um Landeerlaubnis.
OpenSubtitles v2018

The administration refused them permission to land.
Die Regierung verweigerte ihnen jedoch die Ausreisegenehmigung.
WikiMatrix v1

Jedi Cruiser Tranquility, this is General Luminara Unduli requesting permission to land.
Jedi-Kreuzer Tranquility, hier ist General Luminara Unduli mit der Bitte um Landeerlaubnis.
OpenSubtitles v2018

Who gave you permission to land on my ship?
Wer hat Ihnen erlaubt, auf meinem Schiff zu landen?
OpenSubtitles v2018

Due to the failure of the pilot of the DC asked 9 permission to land in Munich-riem.
Aufgrund der Ausfälle bat der Pilot der DC 9 um Landeerlaubnis in München-Riem.
ParaCrawl v7.1

As a result the Association asked for permission to use some land on the area of the Palace.
Der Verband fragte daraufhin um Erlaubnis ein Grundstück auf dem Gelände des Palastes nutzen zu können.
ParaCrawl v7.1