Translation of "Permits to work" in German

Permits to work must be issued by a person with responsibility for this function prior to the commencement of work.
Die Arbeitsfreigabe ist vor Beginn der Arbeiten von einer hierfür verantwortlichen Person zu erteilen.
TildeMODEL v2018

A higher degree of brightness for screen and lighting normally permits work to be carried out with less visual effort.
Ein höheres Helligkeitsniveau von Bildschirm und Beleuchtung ermöglicht im Regelfall die Arbeit mit geringerer Sehanstrengung.
EUbookshop v2

Permits to work must be issued by a person with responsibility for this function prior to the commencement of work .
Die Arbeitsfreigabe ist vor Beginn der Arbeiten von einer hierfür verantwortlichen Person zu erteilen.
EUbookshop v2

A strap is desirable for competition use as it permits work to be transferred to the bicycle or other pedal device during that portion of the cranking cycle wherein the operator's foot is moving in the upward direction.
Ein Halteband ist für das Konkurrenzradfahren sehr wünschenswert, da es erlaubt, Kraft auf das Fahrrad oder sonstiges Pedalgerät zu übertragen und zwar während jenem Teil des Kurbelumlaufes, während welchem der Radfahrer den Fuss nach oben bewegt.
EuroPat v2

Another key issue relates to partners’ benefits and the extent to which national law permits employers to limit work-related benefits to those employees who are married (e.g. a pension entitlement for a surviving spouse).
Ein weiteres Kernthema sind die sozialen Leistungen für Partner und die Frage, inwiefern es innerstaatliches Recht dem Arbeitgeber erlaubt, mit der Beschäftigung zusammenhängende Leistungen nur auf diejenigen Arbeitnehmer zu beschränken, die verheiratet sind (z. B. ein Rentenanspruch für einen überlebendenEhegatten).
EUbookshop v2

The hydraulic cylinder holds the roller in a position that permits work to be performed on the roller without further disassembly.
Der hydraulische Zylinder hält die Walze in einer Position, in welcher Arbeiten an der Walze ohne weitere Demontage ausgeführt werden können.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a method for working on cells of cell cultures which permits work to be performed more reliably and faster than permitted by the known methods.
Es ist die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ein System zur Injektion in Zellen bzw. zum Absaugen aus einzelnen Zellen oder ganzer Zellen aus Zellkulturen zu schaffen, das ein schnelleres und sichereres Arbeiten als die bekannten Systeme erlaubt.
EuroPat v2

We hold all the licenses and permits required to work at heights, and attested devices and machinery to secure maximum safety of people and assets.
Wir verfügen über jegliche gesetzlich erforderliche Zulassungen für Höhenarbeiten, attestierte Maschinen und Geräte, um maximale Sicherheit für Personen und Güter zu gewährleisten.
CCAligned v1

If you would like to work in Germany, you need a residence title which permits you to work, that is a residence title for the purpose of employment (these titles are listed in sections 18-21 of the Residence Act [Aufenthaltsgesetz - AufenthG]).
Wenn Sie in Deutschland arbeiten möchten, benötigen Sie einen Aufenthaltstitel, der das Arbeiten gestattet, d.h. einen Aufenthaltstitel zum Zweck der Erwerbstätigkeit (diese Titel sind aufgelistet in den §§ 18-21 Aufenthaltsgesetz (AufenthG).
ParaCrawl v7.1

Three forward speeds (one for the transfer), three speeds for the reverse with quick reverse system which permits the machine to work with a wide range of speeds being so suitable to every kind of works.
Drei Vorwärtsgänge, davon ein Schnellgang für die Überführung, drei Rückwärtsgänge, schnelle Fahrtrichtungsumkehr, die die Arbeit mit der Maschine mit einem großen Übersetzungsbereich ermöglichen, der sich perfekt an alle Arbeiten anpasst.
ParaCrawl v7.1

This permits the holder to work up to 20 hours per week (live-in or live-out).
Dies berechtigt den Inhaber zur Arbeit bis zu 20 Stunden pro Woche (live-in oder live-out).
ParaCrawl v7.1

Until today, Spacecom could not obtain the necessary permits to work in Russia, but the operator says, he could do it, entered into an alliance with a Russian company.
Bis heute konnte Spacecom die erforderlichen Genehmigungen nicht erhalten, in Russland arbeiten, aber der Betreiber sagt, er könnte es tun, in ein Bündnis mit einem russischen Unternehmen eingegeben.
ParaCrawl v7.1

The AutoSpeed feature makes the motor speed up automatically in higher and tougher grass, which permits you to work faster and more efficient even in very demanding conditions.
Dank der AutoSpeed-Funktion beschleunigt der Motor in höherem und stärkerem Gras automatisch und ermöglicht so schnelleres und effizienteres Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

In contrast to known methods, the invention thus permits to work with concrete data types and concrete object names.
Die Erfindung ermöglicht daher, im Unterschied zu bekannten Verfahren, mit konkreten Datentypen und konkreten Objektnamen zu arbeiten.
EuroPat v2

The activation of the National Coordinating Center (24 hours a day, 365 days a year), and migration across the national territory of the operational detachments, permits to work very quickly to emergencies and to provide for the safety measures the contaminated area.
Die Aktivierung des Nationalen Koordinationszentrum (24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr) und die Migration über das Staatsgebiet der operativen Abteilungen ermöglicht, sehr schnell zu arbeiten, um Notfälle und für die Sicherheits-vorkehrungen treffen die kontaminierten Bereich.
CCAligned v1