Translation of "Personal issues" in German

I'm not interested in your personal issues.
Deine persönlichen Probleme interessieren mich nicht.
OpenSubtitles v2018

Ooh, Lucifer's projecting his personal issues on the case.
Lucifer projiziert seine Probleme auf den Fall.
OpenSubtitles v2018

He's 48, overweight, and has some major personal hygiene issues.
Er ist 48, übergewichtig und hat Probleme mit der Körperhygiene.
OpenSubtitles v2018

You mean selling Ava out because of your personal issues with me?
Du meinst Ava zu hintergehen, wegen deiner persönlichen Probleme mit mir?
OpenSubtitles v2018

Uh, we're having personal issues.
Uh, wir haben persönliche Probleme.
OpenSubtitles v2018

With-- with Jesse, there are emotional issues, personal issues, some drug abuse.
Bei-- bei Jesse, gibt es emotionale Probleme, persönliche Probleme, Drogenmissbrauch.
OpenSubtitles v2018

I don't care what her personal issues are.
Mir sind ihre persönlichen Probleme egal.
OpenSubtitles v2018

Got along with everyone, no conflicts, no personal issues.
Er verstand sich mit allen, keine Konflikte, keine persönlichen Probleme.
OpenSubtitles v2018

I'm choosing my diagnoses based on personal issues?
Ich wähle meine Diagnosen anhand meiner persönlichen Probleme?
OpenSubtitles v2018

So let's set aside our personal issues and continue on our investigation.
Also lass uns unsere persönlichen Probleme beiseite legen und mit unserer Untersuchung fortfahren.
OpenSubtitles v2018

Personal issues are making you lose your objectivity, clouding yourjudgement.
Persönliche Umstände lassen Sie die Objektivität verlieren und trüben Ihr Urteil.
OpenSubtitles v2018

Confronting deep personal issues is not easy for you.
Es fällt Ihnen schwer, Ihre Probleme zu konfrontieren.
OpenSubtitles v2018