Translation of "Persuasive power" in German

And the soft power of Europe has considerable pulling and persuasive power.
Und die Soft Power Europa hat große Anziehungs- und Überzeugungskraft.
TildeMODEL v2018

Without his persuasive power this great band would not exist.
Ohne seine Überzeugungskraft würde es heute diese geniale Band nicht geben.
ParaCrawl v7.1

This gives us a great deal of persuasive power in negotiations.
Das verleiht uns viel Überzeugungskraft in Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, assertiveness and persuasive power are indispensable in order to implement uncomfortable decisions.
Außerdem sind Durchsetzungsfähigkeit und Überzeugungskraft – besonders auch für unbequeme Entscheidungen – unabdingbar.
CCAligned v1

Has democracy lost its persuasive power?
Hat die Demokratie ihre Überzeugungskraft verloren?
CCAligned v1

Prophecy derives a particularly persuasive power from consistency between proclamation and life.
Eine innere Überzeugungskraft erwächst der Prophetie aus der Übereinstimmung zwischen Verkündigung und Leben.
ParaCrawl v7.1

The greatest persuasive power always comes from the unity of theory and practice.
Von der Einheit von Wort und Tat geht allemal die größte Überzeugungskraft aus.
ParaCrawl v7.1

But then persuasive power is needed to integrate the employees affected by the project.
Dann ist Überzeugungskraft erforderlich, um die von Veränderungen Betroff enen mitzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The persuasive power of the message also depends on the credibility of its messengers.
Die Überzeugungskraft der Botschaft ist auch an die Glaubwürdigkeit ihrer Botschafter gebunden.
ParaCrawl v7.1

For electric vehicles, experience has shown that the test ride is the argument with the greatest persuasive power.
Für Elektrofahrzeuge hat sich die Probefahrt als Argument mit der größten Überzeugungskraft erwiesen.
ParaCrawl v7.1

Testimonials pack a lot of persuasive power, as they rely on the psychological principle of Social Proof.
Testimonials haben große Überzeugungskraft, da sie auf dempsychologischen Prinzip des sozialen Nachweises beruhen.
ParaCrawl v7.1

It gives to its owner, luck, mental strength, energy, charisma and persuasive power.
Sie schenken ihrem Besitzer, Glück, mentale Stärke, Energie, Ausstrahlung und Überzeugungskraft.
ParaCrawl v7.1

The novel achieves great persuasive power particularly because the author refuses to ignore any perspective.
Große Überzeugungskraft gewinnt der Roman insbesondere dadurch, dass die Autorin keine Sichtweise ausklammert.
ParaCrawl v7.1

You always need new ideas and lots of enthusiasm and persuasive power in this job.
Man braucht immer neue gute Ideen, eine große Portion Enthusiasmus und viel Überzeugungskraft.
ParaCrawl v7.1

The question of the persuasive power of ethical arguments, however, has thus not yet been answered.
Die Frage nach der Überzeugungskraft der ethischen Argumente ist damit allerdings noch nicht beantwortet.
ParaCrawl v7.1

They evaluate, which converts work the CROSS Media thought best, possesses persuasive power and is original.
Sie bewerten, welche Arbeit den Cross-Media-Gedanken am besten umsetzt, Überzeugungskraft besitzt und originell ist.
ParaCrawl v7.1

His younger colleague Adrian Ruiz showed a similar persuasive power in the elegant concerto by Josef Rheinberger.
Sein jüngerer Kollege Adrian Ruiz widmete sich mit derselben Überzeugungskraft dem eleganten Konzert von Josef Rheinberger.
ParaCrawl v7.1

The first and the only free elections to the East German Volkskammer on 18 March 1990 resulted in a parliament which represented a true cross-section of the population and expressed the vitality and persuasive power of democracy as a form of government.
Aus den ersten und einzigen freien Wahlen zur Volkskammer am 18. März 1990 ging ein Parlament hervor, das einen wirklichen Querschnitt der Bevölkerung abbildete und die Lebendigkeit und Überzeugungskraft der Demokratie als Staatsform zum Ausdruck brachte.
Europarl v8

However, in normal times, the policy recommendations arising from intensified monitoring – as well as the ultimate imposition of sanctions – will have to continue to rely on the persuasive power of discretionary decisions taken by the EU’s Economic and Financial Affairs Council (ECOFIN).
Allerdings müssen die aus intensiverer Überwachung resultierenden politischen Empfehlungen – sowie letztlich auch die Verhängung von Sanktionen – in normalen Zeiten weiterhin auf der Überzeugungskraft der Ermessenentscheidungen des EU-Rates für Wirtschaft und Finanzen (ECOFIN) gründen.
News-Commentary v14

As the Buttiglione Affair showed, we have the persuasive power to rally others to our cause and it is my firm hope that, come the next European Elections, we can go even further in turning our vision of a Liberal Democratic society into practice, for the benefit of all of Europe’s citizens.
Wie die Affäre Buttiglione zeigte, können wir mit unserer Überzeugungskraft andere für unsere Sache gewinnen, und ich bin der festen Hoffnung, dass es uns bei den nächsten Europawahlen sogar noch besser gelingen wird, unsere Vorstellungen von einer liberaldemokratischen Gesellschaft zum Wohle aller Bürger Europas in die Praxis umzusetzen.
EUbookshop v2