Translation of "Pertinacious" in German

Oh, yes, she is pertinacious.
Oh, ja, sie ist hartnäckig!
ParaCrawl v7.1

He was a pertinacious controversialist, but in any personal discussion his humorous twinkle was disarming.
Er war ein controversialist hartnäckig, aber in jedem persönlichen Gespräch seine humorvolle twinkle war Entwaffnung.
ParaCrawl v7.1

Both of these facts - military and ideological - judge them enormous moral gravity, but not as much as it is a third fact, the one that gave rise to the other two, namely the pertinacious publication dissemination of obscene and heavily irreverent cartoons against Islam (with a caricature of the Prophet Muhammad) and against Christianity (with blasphemous depiction of the Holy Trinity, of our Lord Jesus Christ and His Immaculate Mother).
Beides - militärischen und ideologischen - sie richten enorme moralische Schwerpunkt, aber nicht so viel, wie es eine dritte Tatsache, derjenige, der die zu den beiden anderen ergab, nämlich die hartnäckige Veröffentlichung Verbreitung von obszönen und stark respektlose Karikaturen gegen den Islam (mit einer Karikatur des Propheten Mohammed) und gegen das Christentum (mit gotteslästerlichen Darstellung der Heiligen Dreifaltigkeit, unseres Herrn Jesus Christus und seiner unbefleckten Mutter).
ParaCrawl v7.1

Pearson had a quiet disposition, but his shy and rather diffident manner hid an independent and pertinacious spirit which had enabled him to surmount both the controversies surrounding his father Karl and contemporaries like Fisher and Neyman, and some health problems, such as his delicate health when an undergraduate, a heart condition of long standing, and occasional back trouble due to his considerable height.
Pearson hatte einen ruhigen Disposition, aber seine eher schüchtern und diffident versteckte Weise eine unabhängige und hartnäckig Geist hatte die erlaubte ihm zu überwinden sowohl die Kontroversen um seinen Vater Karl und Zeitgenossen wie Fisher und Neyman, und einige gesundheitliche Probleme, wie zum Beispiel seine Gesundheit, wenn heikle Eine Nachricht, ein schwaches Herz hat, der seit langem bestehenden, und gelegentlich wieder Ärger wegen seiner beträchtlichen Höhe.
ParaCrawl v7.1

Having tightened our grip, let us not weaken again, but be pertinacious.
Nachdem wir wieder festen Griff gewonnen haben, lasst uns nicht nochmals schwach werden, sondern beharrlich dabei bleiben.
ParaCrawl v7.1

At the same time we hereby thank you for the extraordinary lesson which you, in your justified annoyance, has given us regarding our pertinacious stupidity.
Zugleich aber statten wir dir hiermit auch unsern Dank für die großartige Belehrung ab, die du uns in deinem gerechtesten Ärger über unsere beharrliche Dummheit hast zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

Q: There is the pertinacious rumour that there had been a free fight between you and Fletch during Masses-tour.
Q: Es besteht das hartnäckige Gerücht, dass es zwischen dir und Fletch während der Masses-Tour zu einer Schlägerei gekommen sein soll.
ParaCrawl v7.1

Sunshiny to homely this, a compacted anticonvulsant vesel smooth the creeper widespread the corresponding plus devolve pertinacious copiously the inclined prerequisites that vesel depict to excitotoxic corresponding damage.
Sonnige zu diesem gemütlichen, eine verdichtete antikonvulsive vesel glatt die Schlingpflanze verbreitet die entsprechenden plus devolve hartnäckig ausgiebig den geneigten Voraussetzungen, um vesel excitotoxic entsprechende Schäden darzustellen.
ParaCrawl v7.1