Translation of "Pertinacious" in German
Oh,
yes,
she
is
pertinacious.
Oh,
ja,
sie
ist
hartnäckig!
ParaCrawl v7.1
He
was
a
pertinacious
controversialist,
but
in
any
personal
discussion
his
humorous
twinkle
was
disarming.
Er
war
ein
controversialist
hartnäckig,
aber
in
jedem
persönlichen
Gespräch
seine
humorvolle
twinkle
war
Entwaffnung.
ParaCrawl v7.1
Both
of
these
facts
-
military
and
ideological
-
judge
them
enormous
moral
gravity,
but
not
as
much
as
it
is
a
third
fact,
the
one
that
gave
rise
to
the
other
two,
namely
the
pertinacious
publication
dissemination
of
obscene
and
heavily
irreverent
cartoons
against
Islam
(with
a
caricature
of
the
Prophet
Muhammad)
and
against
Christianity
(with
blasphemous
depiction
of
the
Holy
Trinity,
of
our
Lord
Jesus
Christ
and
His
Immaculate
Mother).
Beides
-
militärischen
und
ideologischen
-
sie
richten
enorme
moralische
Schwerpunkt,
aber
nicht
so
viel,
wie
es
eine
dritte
Tatsache,
derjenige,
der
die
zu
den
beiden
anderen
ergab,
nämlich
die
hartnäckige
Veröffentlichung
Verbreitung
von
obszönen
und
stark
respektlose
Karikaturen
gegen
den
Islam
(mit
einer
Karikatur
des
Propheten
Mohammed)
und
gegen
das
Christentum
(mit
gotteslästerlichen
Darstellung
der
Heiligen
Dreifaltigkeit,
unseres
Herrn
Jesus
Christus
und
seiner
unbefleckten
Mutter).
ParaCrawl v7.1
Pearson
had
a
quiet
disposition,
but
his
shy
and
rather
diffident
manner
hid
an
independent
and
pertinacious
spirit
which
had
enabled
him
to
surmount
both
the
controversies
surrounding
his
father
Karl
and
contemporaries
like
Fisher
and
Neyman,
and
some
health
problems,
such
as
his
delicate
health
when
an
undergraduate,
a
heart
condition
of
long
standing,
and
occasional
back
trouble
due
to
his
considerable
height.
Pearson
hatte
einen
ruhigen
Disposition,
aber
seine
eher
schüchtern
und
diffident
versteckte
Weise
eine
unabhängige
und
hartnäckig
Geist
hatte
die
erlaubte
ihm
zu
überwinden
sowohl
die
Kontroversen
um
seinen
Vater
Karl
und
Zeitgenossen
wie
Fisher
und
Neyman,
und
einige
gesundheitliche
Probleme,
wie
zum
Beispiel
seine
Gesundheit,
wenn
heikle
Eine
Nachricht,
ein
schwaches
Herz
hat,
der
seit
langem
bestehenden,
und
gelegentlich
wieder
Ärger
wegen
seiner
beträchtlichen
Höhe.
ParaCrawl v7.1
Having
tightened
our
grip,
let
us
not
weaken
again,
but
be
pertinacious.
Nachdem
wir
wieder
festen
Griff
gewonnen
haben,
lasst
uns
nicht
nochmals
schwach
werden,
sondern
beharrlich
dabei
bleiben.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
we
hereby
thank
you
for
the
extraordinary
lesson
which
you,
in
your
justified
annoyance,
has
given
us
regarding
our
pertinacious
stupidity.
Zugleich
aber
statten
wir
dir
hiermit
auch
unsern
Dank
für
die
großartige
Belehrung
ab,
die
du
uns
in
deinem
gerechtesten
Ärger
über
unsere
beharrliche
Dummheit
hast
zukommen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Q:
There
is
the
pertinacious
rumour
that
there
had
been
a
free
fight
between
you
and
Fletch
during
Masses-tour.
Q:
Es
besteht
das
hartnäckige
Gerücht,
dass
es
zwischen
dir
und
Fletch
während
der
Masses-Tour
zu
einer
Schlägerei
gekommen
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
Sunshiny
to
homely
this,
a
compacted
anticonvulsant
vesel
smooth
the
creeper
widespread
the
corresponding
plus
devolve
pertinacious
copiously
the
inclined
prerequisites
that
vesel
depict
to
excitotoxic
corresponding
damage.
Sonnige
zu
diesem
gemütlichen,
eine
verdichtete
antikonvulsive
vesel
glatt
die
Schlingpflanze
verbreitet
die
entsprechenden
plus
devolve
hartnäckig
ausgiebig
den
geneigten
Voraussetzungen,
um
vesel
excitotoxic
entsprechende
Schäden
darzustellen.
ParaCrawl v7.1