Translation of "Petition for divorce" in German

She says she's going to petition Parliament for divorce.
Sie sagt, sie reicht eine Scheidungsklage im Parlament ein.
OpenSubtitles v2018

Last month, her father went to court to petition for divorce.
Im letzten Monat ging ihr Vater vor Gericht, um die Scheidung einzureichen.
ParaCrawl v7.1

I only hope that another petition for divorce will not follow in Ireland.
Ich hoffe nur, dass in Irland nicht anschließend wieder die Scheidung eingereicht wird!
Europarl v8

Its application will make it possible to determine what courts are competent in the Member States to give judgment in a petition for divorce, separation or annulment, and to determine parental responsibility in regard to the children of a couple, thus avoiding conflicts of jurisdiction.
Aufgrund des Übereinkommens wird festgestellt werden können, welche Gerichte in den Mitgliedstaaten zuständig sind, um über einen Antrag auf Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, Ungültigkeit der Ehe sowie über die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten zu entscheiden, so daß Zuständigkeitskonflikte vermieden werden.
TildeMODEL v2018

However, if one of the two parties is not willing or not yet ready to proceed to a final dissolution of the marriage, then the party that desires the divorce must first wait for a two-year separation period before it may file the petition for divorce.
Ist jedoch eine von beiden Parteien nicht oder noch nicht zur endgültigen Auflösung der Ehe bereit, muss die scheidungswillige Partei eine zweijährige Trennungsfrist abwarten, bevor sie die Scheidungsklage einreichen kann.
ParaCrawl v7.1

Although there is space at the bottom of a petition (application) for divorce or same-sex civil partnership dissolution, to make claims for financial provision and this is customarily almost always done, this does not actually start any financial proceedings.
Obwohl es am Ende des Antrages auf Scheidung oder Auflösung einer zivilen gleichgeschlechtlichen Lebenspartnerschaft Platz für finanzielle Anträge gibt, und diese auch meist dort aufgelistet sind, leitet dies kein Gerichtsverfahren über Finanzen ein.
ParaCrawl v7.1

The conditions under which a petition for divorce may be made follow from the following provisions.
Die Voraussetzungen, unter denen die Scheidung begehrt werden kann, ergeben sich aus den folgenden Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

The petition for divorce is filed by the spouses together, but it can also be filed by proxy with authenticated mandate.
Die Scheidungsklage wird von den Ehegatten zusammen eingereicht, sie kann aber auch von einem Bevollmächtigten mit beglaubigter Vollmacht eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

Where the couple have separate residences, the competent family court judge is that of the place of residence of the spouse habitually residing with children who are minor and, in other cases, the family court judge of the place of residence of the spouse who did not petition for divorce (Art.
Hat das Paar unterschiedliche Aufenthaltsorte, ist das zuständige Familiengericht das am Aufenthaltsort des Ehegatten, der gewöhnlich mit den minderjährigen Kindern lebt, und in anderen Fällen, das Familiengericht am Aufenthaltsort des Ehegatten, der die Ehescheidung nicht beantragt hat (Art.
ParaCrawl v7.1

Irretrievable breakdown Prior to the expiry of the two-year period, a spouse may petition for divorce if the marriage has irretrievably broken down for compelling reasons for which he or she is not responsible.
Vor Ablauf der zweijährigen Frist kann ein Ehegatte die Scheidung verlangen, wenn ihm die Fortsetzung der Ehe aus schwerwiegenden Gründen, die ihm nicht zuzurechnen sind, nicht zugemutet werden kann.
ParaCrawl v7.1

A German woman who is married to an U.S. citizen returns from the United States and wants to file a petition for divorce.
Eine mit einem US-amerikanischen Staatsbürger verheiratete Deutsche kehrt aus den USA zurück und möchte die Scheidung einreichen.
ParaCrawl v7.1

These orders are awarded within days of filing and stay in effect until the court hearing in your case.Once a person has filed a petition for divorce or any temporary orders, these petitions are served to the other party.
Diese Aufträge werden innerhalb der Einreichungstage zugesprochen und bleiben in Wirklichkeit bis den Gerichtstermin in Ihrem Fall.Sobald eine Person eine Petition für Scheidung oder alle temporären Aufträge eingeordnet hat, der anderen Partei werden diese Petitionen gedient.
ParaCrawl v7.1

I found a second-strike of this print for sale the summer that I had petitioned for a divorce, moved to a city where I didn’t know anyone, and felt completely overwhelmed by forces and circumstances beyond my control.
Ich fand eine Zweitschlag dieser Druck zum Verkauf im Sommer, dass ich für eine Scheidung Petition hatte, zu einer Stadt, in der ich nicht wusste, jemand bewegt, und fühlte sich völlig von Kräften und Umständen, die außerhalb meiner Kontrolle überwältigt.
ParaCrawl v7.1