Translation of "Phase-in period" in German
																						For
																											Bulgaria
																											and
																											Romania,
																											this
																											phase-in
																											period
																											would
																											begin
																											in
																											2012.
																		
			
				
																						Für
																											Bulgarien
																											und
																											Rumänien
																											würde
																											dieser
																											Zeitraum
																											2012
																											beginnen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Such
																											a
																											phase-in
																											period
																											will
																											facilitate
																											the
																											appropriate
																											allocation
																											of
																											resources
																											over
																											time.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											schrittweise
																											Einführung
																											wird
																											es
																											erleichtern,
																											die
																											notwendigen
																											Ressourcen
																											im
																											Laufe
																											der
																											Zeit
																											bereitzustellen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											Canadian
																											and
																											Russian
																											commitment
																											to
																											ban
																											so-called
																											conventional
																											leghold
																											traps
																											is
																											at
																											least
																											unconditional.
																											But
																											the
																											same
																											cannot
																											be
																											said
																											for
																											the
																											US
																											which
																											has
																											only
																											offered
																											a
																											six-year
																											phase-in
																											period
																											that
																											is
																											subject
																											to
																											some
																											substantial
																											derogations.
																		
			
				
																						Die
																											Verpflichtung
																											Kanadas
																											und
																											Rußlands,
																											die
																											sogenannten
																											herkömmlichen
																											Tellereisen
																											zu
																											verbieten,
																											ist
																											zumindest
																											nicht
																											an
																											Bedingungen
																											geknüpft,
																											was
																											von
																											der
																											Vereinbarung
																											mit
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											nicht
																											gesagt
																											werden
																											kann,
																											in
																											der
																											lediglich
																											eine
																											sechsjährige
																											Auslaufphase
																											vorgeschlagen
																											wird,
																											für
																											die
																											überdies
																											wesentliche
																											Ausnahmebestimmungen
																											gelten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Although
																											this
																											text
																											is
																											similar
																											to
																											the
																											text
																											incorporated
																											in
																											the
																											agreement
																											with
																											Canada
																											and
																											Russia,
																											the
																											US
																											commitment
																											on
																											leghold
																											traps
																											is
																											pursuant
																											to
																											the
																											standards,
																											that
																											is,
																											it
																											is
																											conditional.
																											That
																											is
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											it
																											has
																											demanded
																											a
																											longer
																											phase-in
																											period.
																		
			
				
																						Obwohl
																											dieser
																											Wortlaut
																											dem
																											in
																											der
																											Vereinbarung
																											mit
																											Kanada
																											und
																											Rußland
																											ähnelt,
																											erfolgt
																											die
																											amerikanische
																											Verpflichtung
																											zum
																											Verbot
																											von
																											Tellereisen
																											gemäß
																											den
																											Normen,
																											ist
																											also
																											bedingt
																											-
																											und
																											dies
																											zusätzlich
																											zu
																											dem
																											Umstand,
																											daß
																											die
																											Vereinigten
																											Staaten
																											eine
																											längere
																											Auslaufphase
																											gefordert
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unfortunately,
																											the
																											proposal
																											was
																											weakened
																											by
																											Tory
																											and
																											Liberal
																											MEPs
																											to
																											allow
																											for
																											a
																											higher
																											emissions
																											limit
																											and
																											a
																											longer
																											phase-in
																											period.
																		
			
				
																						Der
																											Vorschlag
																											wurde
																											leider
																											von
																											konservativen
																											und
																											liberalen
																											Abgeordneten
																											dahingehend
																											abgeschwächt,
																											dass
																											ein
																											höherer
																											Emissionsgrenzwert
																											und
																											eine
																											längere
																											Anlaufzeit
																											zugelassen
																											werden
																											sollen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											TPP
																											will
																											not
																											be
																											as
																											powerful
																											a
																											free-trade
																											agreement
																											as
																											originally
																											intended,
																											owing
																											to
																											exclusions
																											and
																											a
																											very
																											long
																											phase-in
																											period.
																		
			
				
																						Die
																											TPP
																											wird
																											aufgrund
																											bestimmter
																											Ausschlüsse
																											und
																											einer
																											sehr
																											langen
																											Anlaufzeit
																											kein
																											so
																											starkes
																											Freihandelsabkommen
																											sein
																											wie
																											ursprünglich
																											beabsichtigt.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											price
																											charged
																											to
																											consumers
																											would
																											rise
																											gradually
																											from
																											$0.06/kilowatt-hour
																											to
																											the
																											full
																											cost
																											of
																											$0.16/kilowatt-hour,
																											but
																											over
																											a
																											phase-in
																											period
																											of,
																											say,
																											40
																											years
																											(the
																											lifespan
																											of
																											the
																											newest
																											of
																											today’s
																											coal
																											plants).
																		
			
				
																						Der
																											den
																											Verbrauchern
																											in
																											Rechnung
																											gestellte
																											Betrag
																											würde
																											so
																											allmählich
																											von
																											6
																											Cent
																											pro
																											Kilowattstunde
																											auf
																											die
																											vollen
																											Kosten
																											von
																											16
																											Cent
																											pro
																											Kilowattstunde
																											ansteigen,
																											aber
																											dies
																											über
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											sagen
																											wir
																											40
																											Jahren
																											(der
																											Lebensdauer
																											der
																											neusten
																											heutigen
																											Kohlekraftwerke).
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						During
																											the
																											phase-in
																											period
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											4.10.7
																											of
																											this
																											Regulation,
																											the
																											manufacturer
																											shall
																											be
																											exempted
																											from
																											providing
																											the
																											statement
																											required
																											by
																											paragraph
																											6.4.1.
																		
			
				
																						Während
																											der
																											in
																											Absatz
																											4.10.7
																											dieser
																											Regelung
																											festgelegten
																											Übergangszeit
																											ist
																											der
																											Hersteller
																											davon
																											befreit,
																											die
																											gemäß
																											Absatz
																											6.4.1
																											erforderliche
																											Erklärung
																											vorzulegen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											financial
																											framework
																											for
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											extended
																											phase
																											in
																											the
																											period
																											2005/2006
																											is
																											hereby
																											set
																											at
																											EUR
																											317.2
																											million.
																		
			
				
																						Als
																											Finanzrahmen
																											für
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Verlängerungsphase
																											wird
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											2005/2006
																											ein
																											Betrag
																											von
																											317,2
																											Mio.
																											EUR
																											festgesetzt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						During
																											the
																											phase-in
																											period
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											4.10.7
																											of
																											this
																											Regulation,
																											the
																											manufacturer
																											shall
																											be
																											exempted
																											from
																											providing
																											the
																											statement
																											required
																											by
																											paragraph
																											6.4.1
																											of
																											Annex
																											9A.
																		
			
				
																						Während
																											der
																											in
																											Absatz
																											4.10.7
																											dieser
																											Regelung
																											festgelegten
																											Übergangszeit
																											ist
																											der
																											Hersteller
																											davon
																											befreit,
																											die
																											gemäß
																											Anhang
																											9A
																											Absatz
																											6.4.1
																											erforderliche
																											Erklärung
																											vorzulegen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						During
																											the
																											phase-in
																											period
																											specified
																											in
																											paragraph
																											4.10.7
																											of
																											this
																											Regulation
																											and
																											upon
																											request
																											of
																											the
																											manufacturer
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											paragraph
																											7.1.1
																											the
																											reference
																											to
																											the
																											NOx
																											emission
																											limit
																											specified
																											in
																											paragraph
																											5.3
																											to
																											this
																											Regulation
																											shall
																											be
																											replaced
																											by
																											the
																											value
																											of
																											900
																											mg/kWh.
																		
			
				
																						Während
																											der
																											in
																											Absatz
																											4.10.7
																											dieser
																											Regelung
																											angegebenen
																											Übergangszeit
																											und
																											auf
																											Antrag
																											des
																											Herstellers
																											für
																											die
																											Zwecke
																											von
																											Absatz
																											7.1.1
																											ist
																											die
																											Bezugnahme
																											auf
																											den
																											in
																											Absatz
																											5.3
																											dieser
																											Regelung
																											angegebenen
																											NOx-Emissionsgrenzwert
																											durch
																											den
																											Wert
																											900
																											mg/kWh
																											zu
																											ersetzen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Until
																											the
																											end
																											of
																											the
																											phase-in
																											period
																											specified
																											in
																											paragraph
																											4.10.7
																											of
																											this
																											Regulation
																											the
																											driver
																											warning
																											system
																											described
																											in
																											paragraph
																											4
																											shall
																											be
																											activated
																											if
																											a
																											deviation
																											of
																											more
																											than
																											50
																											per
																											cent
																											between
																											the
																											average
																											reagent
																											consumption
																											and
																											the
																											average
																											demanded
																											reagent
																											consumption
																											by
																											the
																											engine
																											system
																											over
																											the
																											period
																											to
																											be
																											defined
																											by
																											the
																											manufacturer,
																											which
																											shall
																											not
																											be
																											longer
																											than
																											the
																											maximum
																											period
																											defined
																											in
																											paragraph
																											8.3.1
																											is
																											detected.
																		
			
				
																						Bis
																											zum
																											Ende
																											der
																											in
																											Absatz
																											4.10.7
																											dieser
																											Regelung
																											beschriebenen
																											Übergangszeit
																											aktiviert
																											sich
																											das
																											in
																											Absatz
																											4
																											beschriebene
																											Fahrerwarnsystem,
																											wenn
																											eine
																											Abweichung
																											von
																											über
																											50
																											%
																											zwischen
																											dem
																											durchschnittlichen
																											Reagensverbrauch
																											und
																											dem
																											durchschnittlichen
																											Reagensbedarf
																											des
																											Motorsystems
																											über
																											einen
																											vom
																											Hersteller
																											definierten
																											Zeitraum
																											erkannt
																											wird,
																											der
																											nicht
																											länger
																											ist
																											als
																											der
																											in
																											Absatz
																											8.3.1
																											beschriebene
																											maximale
																											Zeitraum.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											phase-in
																											period
																											for
																											the
																											requirements
																											introduced
																											in
																											this
																											Regulation
																											takes
																											into
																											account
																											the
																											schedule
																											agreed
																											in
																											the
																											BCBS-IOSCO
																											framework,
																											which
																											was
																											established
																											by
																											reference
																											to
																											a
																											quantitative
																											impact
																											study
																											involving
																											Union
																											credit
																											institutions.
																		
			
				
																						Die
																											in
																											dieser
																											Verordnung
																											vorgesehene
																											schrittweise
																											Einführung
																											der
																											Anforderungen
																											berücksichtigt
																											den
																											in
																											der
																											BCBS-IOSCO-Rahmenregelung
																											vereinbarten
																											Zeitplan,
																											der
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											quantitativen
																											Folgenabschätzung
																											unter
																											Einbeziehung
																											von
																											in
																											der
																											Union
																											ansässigen
																											Kreditinstituten
																											festgelegt
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											phase-in
																											period
																											will
																											provide
																											time
																											for
																											monitoring
																											regulatory
																											developments
																											in
																											other
																											jurisdictions
																											and
																											ensuring
																											that
																											appropriate
																											requirements
																											are
																											in
																											place
																											in
																											the
																											Union
																											to
																											mitigate
																											counterparty
																											credit
																											risk
																											in
																											respect
																											of
																											such
																											contracts
																											whilst
																											avoiding
																											scope
																											for
																											regulatory
																											arbitrage.
																		
			
				
																						Während
																											dieser
																											schrittweisen
																											Einführung
																											bietet
																											sich
																											die
																											Möglichkeit,
																											die
																											regulatorischen
																											Entwicklungen
																											in
																											anderen
																											Rechtsräumen
																											zu
																											beobachten
																											und
																											sicherzustellen,
																											dass
																											in
																											der
																											Union
																											angemessene
																											Anforderungen
																											gelten,
																											um
																											das
																											Gegenparteiausfallrisiko
																											bei
																											derartigen
																											Kontrakten
																											zu
																											minimieren,
																											ohne
																											Spielraum
																											für
																											Regulierungsarbitrage
																											zu
																											eröffnen.
															 
				
		 DGT v2019