Translation of "Phasing out" in German

The Centre Party has been a driving force for phasing out nuclear power in Sweden.
Die Zentrumspartei hat die Abwicklung der Kernkraft in Schweden vorangetrieben.
Europarl v8

In Sweden we are about to start on the phasing out of nuclear power.
In Schweden wird jetzt der Ausstieg aus der Kernenergie eingeleitet.
Europarl v8

Secondly, we must ensure that we organise a phasing out of nuclear energy.
Zweitens müssen wir sicherstellen, dass wir einen Ausstieg aus der Kernenergie organisieren.
Europarl v8

We Danish Social Democrats believe in the phasing out of the EU's agricultural aid.
Wir Dänischen Sozialdemokraten glauben an das schrittweise einstellen der EU-Agrarsubventionen.
Europarl v8

Phasing out nuclear power is hindering us.
Der Ausstieg aus der Kernenergie hält uns auf.
Europarl v8

We have achieved the phasing out of all harmful, antibiotic-resistant marker genes.
Wir haben erreicht, dass die Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern schrittweise eingestellt wird.
Europarl v8

What has in fact happened is that the policy on phasing out internal controls has been pursued unchanged.
Wir erleben vielmehr die unveränderte Fortführung der Politik des Abbaus der Binnenkontrollen.
Europarl v8