Translation of "Phenomenal" in German

The debate among my shadow rapporteurs has been phenomenal.
Die Beratungen zwischen meinen Schattenberichterstattern waren phänomenal.
Europarl v8

The worldwide web and the Internet has developed into a phenomenal medium.
Worldwide Web und Internet haben sich zu einem phänomenalen Medium entwickelt.
Europarl v8

Over a period spanning almost twenty years it has undergone a phenomenal transformation.
Über einen Zeitraum von nahezu zwanzig Jahren hat es phänomenale Veränderungen erlebt.
Europarl v8

Since building these sites, we've seen some phenomenal and unexpected results.
Seit der Errichtung der Ausstellungsorte konnten wir großartige und unerwartete Ergebnisse erzielen.
TED2020 v1

It's a phenomenal time to be human.
Es ist eine phänomenale Zeit, ein Mensch zu sein.
TED2020 v1

A phenomenal blog that's been built up.
Ein phänomenaler Blog, der aufgebaut wurde.
TED2013 v1.1

That could be a phenomenal, valuable activity.
Das könnte eine phänomenale, wertvolle Maßnahme sein.
TED2020 v1

His work is described as phenomenal and the eighth wonder of the world.
Sein Werk wird als phänomenal und als das Achte Weltwunder beschrieben.
Wikipedia v1.0

The book was a phenomenal success.
Das Buch war ein phänomenaler Erfolg.
Tatoeba v2021-03-10

China’s phenomenal rate of expansion has slowed to below 7%.
Chinas phänomenale Wachstumsraten haben sich auf unter 7 Prozent eingebremst.
News-Commentary v14

These interventions likely save three million lives a year – a phenomenal achievement.
Diese Interventionen retten gut drei Millionen Leben pro Jahr - eine großartige Leistung.
News-Commentary v14

Money spent on nutrition for young children offers phenomenal returns.
Geld, das in Ernährung von Kleinkindern investiert wird, bietet phänomenale Renditen.
News-Commentary v14

But the story of this phenomenal growth masks uncertainties and fragility.
Doch hinter diesem phänomenalen Wirtschaftswachstum verbergen sich Ungewissheiten und Risiken.
TildeMODEL v2018