Translation of "Philanthropist" in German

Schneider was philanthropist and a champion of the liberal movement.
Schneider war Philanthrop und ein Vorkämpfer der liberalen Bewegung.
Wikipedia v1.0

In the 1890s philanthropist Arnold Hills became the managing director.
In den 1890er-Jahren wurde der Philanthrop "Arnold Hills" Geschäftsführer.
Wikipedia v1.0

Harry Foster Malone is not a philanthropist.
Harry Foster Malone ist kein Menschenfreund.
OpenSubtitles v2018

Then I remembered the words of my grandfather, the philanthropist:
Doch dann dachte ich an die Worte meines Großvaters, des Philanthropen:
OpenSubtitles v2018

Well, for one thing, how do you spell "philanthropist"?
Zum Beispiel, wie buchstabiert man "Philanthrop"?
OpenSubtitles v2018

How'd you learn to spell "philanthropist"?
Wie lernten Sie "Philanthrop" zu buchstabieren?
OpenSubtitles v2018

I run a foundation, consider myself a philanthropist.
Ich leite eine Stiftung, betrachte mich selbst als Menschenfreund.
OpenSubtitles v2018

I work for a philanthropist in Tampa.
Ich arbeite für einen Philanthropen in Tampa.
OpenSubtitles v2018

The word "philanthropist" comes from the Greek.
Das Wort "Philanthrop" kommt aus dem Griechischen.
OpenSubtitles v2018

When you look at it, I'm quite the philanthropist.
Wenn ich es recht bedenke, bin ich sogar ein echter Wohltäter.
OpenSubtitles v2018

Helen Mitchell was the socially prominent widow of an investment banker, philanthropist, patroness of the arts.
Helen Mitchell war die sozial prominente Witwe eines Investmentbankers, Philanthrop, Kunstpatronin.
OpenSubtitles v2018

Are you really a-a genius, entrepreneur, philanthropist?
Bist du wirklich ein Genie, Unternehmer, Wohltäter?
OpenSubtitles v2018