Translation of "Physicochemical" in German

Based on the physicochemical properties of the compound, hemodialysis is unlikely to be of benefit.
Aufgrund der physikalisch-chemischen Eigenschaften des Wirkstoffes ist die Hämodialyse kaum von Nutzen.
ELRC_2682 v1

Where needed, non-clinical investigations shall complement the physicochemical characterisation.
Falls erforderlich, ist die physikalisch-chemische Charakterisierung durch nichtklinische Untersuchungen zu ergänzen.
DGT v2019

The physicochemical properties of the test chemical should be taken into consideration.
Dabei sind die physikalisch-chemischen Eigenschaften der jeweiligen Substanz zu berücksichtigen.
DGT v2019

The physicochemical data for the sizing agents are listed in Table VI.
Die physikalisch-chemischen Daten der Leimungsmittel sind in Tabelle VI aufgelistet.
EuroPat v2

This is surprising inasmuch the cited proteins possess similar physicochemical properties.
Das ist insofern überraschend, da die genannten Proteine ähnliche physikalisch-chemische Eigenschaften besitzen.
EuroPat v2

The comprehensive physicochemical characterization of these vesicles is described in Biochim.
Die umfassende physikalisch-chemische Charakterisierung dieser Vesikel ist in Biochim.
EuroPat v2

The physicochemical and spectroscopic properties of the antibiotics according to the invention can be summarized as follows:
Die physikalisch-chemischen sowie spektroskopischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Antibiotika lassen sich wie folgt zusammenfassen:
EuroPat v2

The physicochemical data of the product are as follows:
Die physikalisch-chemischen Daten der Produkte sind wie folgt:
EuroPat v2

Its physicochemical properties differ considerably from those of the starting material.
Ihre physikalisch-chemischen Eigenschaften unterscheiden sich merklich von denjenigen der Ausgangssubstanzen.
EuroPat v2

The characteristic physicochemical data of the surface-modified oxides obtained are listed in table 6.
Die physikalisch-chemischen Kenndaten der erhaltenen oberflächenmodifizierten Oxide sind in der Tabelle 6 aufgeführt.
EuroPat v2

Table 1 gives an overview of the geometric and physicochemical properties of the catalysts produced.
Tabelle 1 zeigt eine Übersicht der geometrischen und physikalisch-chemischen Eigenschaften der hergestellten Katalysatoren.
EuroPat v2

What is important is that the silicas used have the following physicochemical data:
Wichtig ist, dass die verwendeten Kieselsäuren die folgenden physikalisch-chemischen Daten aufweisen:
EuroPat v2

The polymer resin dissolved in the organic solvent had the following physicochemical data:
Die im organischen Lösungsmittel gelösten Polymerisatharze besitzen folgende physikalisch-chemische Daten:
EuroPat v2

The physicochemical properties of fumifungin are listed in Table I.
Die physikalisch-chemischen Eigenschaften des Fumifungins sind in Tabelle I angeführt.
EuroPat v2

The chalcomycin is identified by its physicochemical properties and spectroscopic analysis.
Das Chalcomycin wird durch seine physikalisch-chemischen Eigenschaften und spektroskopische Analyse identifiziert.
EuroPat v2