Translation of "Picking nose" in German

Amorosi, stop picking your nose and take your position!
Amorosi, hör auf zu popeln und bleib in Deiner Position!
OpenSubtitles v2018

Hey, look, this guy's picking his nose.
Hey, schau, der Typ bohrt in der Nase.
OpenSubtitles v2018

And why is he picking his nose?
Und warum bohrt er in der Nase?
OpenSubtitles v2018

Is he picking your nose?
Bohrt er dir in der Nase?
OpenSubtitles v2018

Now, quit picking your nose and knead that dough.
Hör auf, in der Nase zu bohren und knete den Teig!
OpenSubtitles v2018

Or you'll have a hard time picking your nose once I've closed this drawer.
Wenn ich die Schublade zumache, bohren Sie nicht mehr in der Nase.
OpenSubtitles v2018

They were probably picking their nose.
Die haben vielleicht vorher in der Nase gebohrt.
OpenSubtitles v2018

Other patients with habitual nose picking might have a motor tic or Tourette's Syndrome.
Andere Patienten mit zwanghaftem Nasebohren können einen motorischen Tick haben oder das Tourette-Syndrom.
ParaCrawl v7.1

The authors made a questionnaire on habitual nose picking.
Die Autoren erarbeiteten einen Fragebogen zum gewohnheitsmässigen Nasebohren.
ParaCrawl v7.1

She's picking her nose.
Sie pult in der Nase.
Tatoeba v2021-03-10

But they get to know who we're having phone sex with, how we picking' our nose on the webcam--
Aber die wissen, mit wem wir Telefonsex haben, wann wir in der Nase bohren...
OpenSubtitles v2018

You don't want people to think you're picking your nose.
Du möchtest doch nicht, dass die Leute denken du popelst in der Nase.
OpenSubtitles v2018

I mean, what kind of man is going to sit around in his bathrobe all day picking his nose
Was für ein Mann sitzt den ganzen Tag im Bademantel rum und bohrt in der Nase,
OpenSubtitles v2018

Because mucous membranes are prone to infection, doctors advise that you wash your hands before picking your nose.
Da Schleimhäute anfällig für Infektionen sind, raten Ärzte, dass man sich die Hände wäscht, bevor man in der Nase bohrt.
Tatoeba v2021-03-10

Actually, there is no law against being stupid... or picking' your nose in public.
Nur leider gibt es kein Gesetz dagegen, dumm zu sein,... oder in der Öffentlichkeit in der Nase zu popeln.
OpenSubtitles v2018

Uh, because when I'm stuck in traffic, uh, and I look at the stranger in the next car and he's picking his nose, I'm always thinking,
Weil wenn ich im Stau stehe, und ich anderen im Auto zuschaue, wie sie in der Nase bohren, denke ich immer,
OpenSubtitles v2018

Ben, you talk with your mouth full, rarely use deodorant and I've caught you picking your nose on at least five occasions.
Ben, du sprichst mit vollem Mund, kennst kein Deo, und ich sah dich beim Nasebohren.
OpenSubtitles v2018

Girls, you Jerusalem Post, where good - not picking his nose beahave yourselves not behave like a class promotes today ..
Mädchen, du Jerusalem Post, wo gut - nicht in der Nase bohrte beahave euch nicht so verhalten, wie eine Klasse fördert heute ..
QED v2.0a

The prime reason for a nosebleed is typically dry nasal passages due to allergies or colds, overuse of nasal sprays, or picking your nose, which can irritate and damage nasal blood vessels.
Die Hauptgründe für Nasenbluten sind üblicherweise trockene Nasengänge aufgrund von Allergien oder Erkältungen, Überbeanspruchung von Nasensprays oder in der Nase zu bohren, was die Blutgefäße in der Nase irritieren und beschädigen kann.
ParaCrawl v7.1

It can arise from a seemingly very naive habit of picking in the nose with your finger, and from severe injuries accompanied by a fracture of the bones of the facial skeleton.
Es kann aus einer scheinbar sehr naiven Gewohnheit entstehen, mit dem Finger in die Nase zu greifen, und aus schweren Verletzungen, die von einem Knochenbruch des Gesichtsschädels begleitet werden.
ParaCrawl v7.1

Anyone who sits picking his nose at a champagne and caviar dinner shouldn't be surprised if the other guests are disgusted.
Wenn einer beim Dinner mit Kaviar und Champagner in der Nase bohrt, muss er sich nicht wundern, wenn die anderen Gäste entsetzt sind.
ParaCrawl v7.1