Translation of "Pieces of evidence" in German

They will work on the basis of pieces of evidence and will be able to handle sophisticated research equipment.
Sie stützen sich dabei auf Beweise und können Spezial-Forschungsinstrumente einsetzen.
TildeMODEL v2018

In the time available I can only cite a few pieces of evidence.
In der mit zur Verfügung stehenden Zeit kann ich nur einige Beweise anführen.
EUbookshop v2

There were over 1,200 pieces of evidence that they had to dig through.
Es gab über 1200 Beweisstücke, die durchforstet werden mussten.
OpenSubtitles v2018

I'm sure a couple of pieces of evidence can go missing.
Ich bin mir sicher, dass ein paar Beweisstücke verloren gehen können.
OpenSubtitles v2018

We've logged over 300 pieces of evidence.
Wir haben schon über 300 Beweisstücke in der Asservatenkammer.
OpenSubtitles v2018

Hundreds of pieces of evidence come through the crime lab every week.
Hunderte Beweisstücke passieren jede Woche das Kriminallabor.
OpenSubtitles v2018

Geological pieces of evidence are just not noted.
Geologische Beweise werden einfach nicht zur Kenntnis genommen.
ParaCrawl v7.1

However, the corpses of the mammoths revealed several other puzzling pieces of evidence.
Allerdings haben die Überreste der Wollmammuts noch mehrere andere rätselhafte Beweisstücke offenbart.
ParaCrawl v7.1

In most cases, private documents seemed to be the most direct pieces of evidence.
In den meisten Fällen stellten private Dokumente wohl die direktesten Beweisstücke dar.
ParaCrawl v7.1

Some new pieces of evidence were presented and the indictee was additionally examined.
Einige neue Beweisstücke wurden präsentiert und der Angeklagte wurde zusätzlich überprüft.
ParaCrawl v7.1

Consultation, updates and training are only three pieces of evidence for the excellent service.
Beratung, Updates und Schulungen sind nur drei Belege für den ausgezeichneten Service.
ParaCrawl v7.1

Numerous pieces of exonerating evidence of the defense have been rejected by the court.
Zahlreiche entlastende Beweise der Verteidigung wurden bislang gerichtlich nicht zugelassen.
ParaCrawl v7.1

Every command is potentially subverted and can erase pieces of evidence.
Jeder Befehl kann unterwandert sein und daher Beweisstücke löschen.
ParaCrawl v7.1