Translation of "Pilot workshop" in German

The pilot workshop was a success.
Der Pilot-Workshop war ein Erfolg.
ParaCrawl v7.1

The pilot workshop for WeComs GenoVatons will take place on the 19th and 20th of July in the Axica WeQ Space in Berlin.
Am 19./20. Juli findet der Pilotworkshop für WeComs GenoVations im AXICA WeQ Space in Berlin statt.
CCAligned v1

In addition to the above mentioned pilot project, a workshop on the role of social partners in VET reform was held in Moscow in Sept 1998 for all Tacis region countries.
Zusätzlich zu dem genannten Pilotprojekt wurde in Moskau im September 1998 für alle Länder der Tacis-Region ein Workshop zur Rolle der Sozialpartner bei der Berufsbildungsreform veranstaltet.
EUbookshop v2

We kick off on January 25, 2019, in Cologne, Germany with a unique pilot workshop which will be repeated three more times over the next four quarters in Germany and other countries where we roll to market.
Wir starten am 25. Januar 2019 in Köln mit einem einzigartigen Pilot-Workshop, der in den nächsten vier Quartalen in Deutschland und anderen Ländern, in denen wir auf den Markt kommen, dreimal wiederholt wird.
CCAligned v1

The Vigoulet-Auzil R & D Center, near Toulouse, and the pilot workshop at Soual aim to develop, from the laboratory all the way to the industrial phase, products that respond to the expectations of the dermo-cosmetic market and its clients.
Das Forschungs- und Entwicklungszentrum Vigoulet-Auzil in der Nähe von Toulouse und der Pilot-Workshop in Soual haben es sich zum Ziel gesetzt, vom Labor bis zur industriellen Phase Produkte zu entwickeln, um die Erwartungen des dermokosmetischen Markts und seiner Kunden zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

During the 2019 pilot workshop in Mexico, Rotary and Rotaract members will work with emerging leaders and experts in the country to build regional coalitions that support Positive Peace and Rotary's efforts for peacebuilding in the country.
Während des Workshops werden Rotarier und Rotaracter mit künftigen Führungskräften und Experten des Landes regionale Koalitionen aufbauen, die den positiven Frieden und Rotarys Friedensarbeit in Mexiko unterstützen.
ParaCrawl v7.1

In Brazil, 01/2019 six municipalities were trained in a pilot workshop on the methodology for integrating ecosystem services into the management of local protected areas and other site-related conservation measures.
In Brasilien wurden 01/2019 sechs Kommunen in einem Pilotworkshop in der Methodik zur Integration von Ökosystemdienstleistungen in das Management lokaler Schutzgebiete und anderer gebietsbezogener Schutzmaßnahmen geschult.
ParaCrawl v7.1

This is a follow-up to an early workshop on Trans-boundary co-operation between protected areas in the Alps, held on April 19, 2009 by MATTM and EURAC in Domodossola, Italy, and will also provide the opportunity to discuss the tentative results of a survey involving all pilot regions.This workshop will also be an opportunity for the actors involved in the creation of an Alpine Ecological Network to be informed and discuss the legal aspects of this common effort.
Es handelt sich dabei um eine Folgeveranstaltung zu einem vorausgegangenen Workshop über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen alpinen Schutzgebieten, der auf Initiative des italienischen Umweltministeriums und EURAC am 19. April 2009 in Domodossola/Italien stattfand. Der Workshop wird auch Gelegenheit zur Diskussion der vorläufigen Ergebnisse einer Umfrage in den Pilotregionen bieten.Die an der Umsetzung eines alpenweiten ökologischen Verbunds beteiligten Akteure werden bei diesem Workshop auch Gelegenheit haben, die rechtlichen Aspekte dieses gemeinsamen Vorhabens zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, further pilot trainings and workshops are held in the project regions.
In der Zwischenzeit werden weitere Pilottrainings und Workshops in den Regionen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Engineering facilities include laboratories, workshops, pilot and semi-industrial plants.
Die technischen Einrichtungen umfassen Laboratorien, Werkstätten, Pilotanlagen und halbindustrielle Anlagen.
ParaCrawl v7.1

Besides these concerned target groups (final beneficiaries), which amount to up to several tens of thousands generally dispatched along the coasts of the 13 maritime Member States, there are intermediary beneficiaries which are organisations, companies or bodies (private or public) which will carry out the activities concerned (courses, workshops, pilot projects).
Abgesehen von den Zielgruppen (den endgültigen Empfängern), d. h. den zehntausenden an den Küsten der 13 Küstenstaaten der Gemeinschaft lebenden Menschen, erhalten auch die privaten oder öffentlichen Organisationen, Unternehmen oder Körperschaften Unterstützung, die die jeweiligen Maßnahmen durchführen (Kurse, Workshops, Pilotprojekte).
TildeMODEL v2018

To facilitate Business services companies participation in actions under the First Action Plan on Innovation, in particular in actions promoting Business Services application of IT-technologies through demonstration and pilot projects, workshops, etc.
Erleichterung der Teilnahme von Dienstleistungsbetrieben für Unternehmen an den im Ersten Aktionsplan für Innovation vorgesehenen Maßnahmen, insbesondere an sol­chen Aktionen, die die Anwendung von IT-Technologien durch Betriebe des Sektors Dienstleistungen für Unternehmen mit Hilfe von Demonstrations- und Pilotvorhaben, Workshops usw. fördern.
TildeMODEL v2018

Subsidies, financing, pilot measures, workshops, dialogue events, studies and publications allow the Centre to offer its regional and global partners and the public at large a platform for services, information and strategy development.
Durch die Organisation von Workshops, Fortbildungs- und Dialogveranstaltungen sowie Studien und Publikationen unterstützt das Programm das Biodiversitätszentrum, seinen regionalen und weltweiten Partnern sowie der Öffentlichkeit eine Plattform für Dienstleistungen, Informationen und Strategieentwicklung anzubieten.
ParaCrawl v7.1

During the pilot phase, selected workshops tested the Carespia platform for over a year and shared their everyday work experiences with Matthies.
In der Pilotphase haben ausgewählte Werkstätten über ein Jahr lang die Carespia-Plattform getestet und ihre Erfahrungen aus dem Arbeitsalltag mit Matthies geteilt.
ParaCrawl v7.1

Together, the project partners exchanged their experiences in order to find out strengths, weaknesses, opportunities and threats of pilot trainings and workshops addressed to both the private and public sector.
Gemeinsam tauschten die Projektpartner ihre Erfahrungen aus, um die Stärken, Schwächen, Chancen und Gefahren der Pilottrainings und Workshops, die sich sowohl an den öffentlichen als auch den privaten Sektor richteten, zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

That applies equally to plants and facilities governed by the Major Accidents Ordinance (Störfallverordnung) as well as pilot plants, warehouses, workshops, research facilities and office buildings.
Dies gilt nicht nur für Anlagen und Betriebe, die der Störfallverordnung unterliegen, sondern auch für Technika, Läger, Werkstätten sowie Forschungs- und Verwaltungsgebäude.
ParaCrawl v7.1

The pilot scheme of workshops that we ran attracted many young artists, most of whom were art and design students in their final years of university.
Das Schema unserer Workshops zog zahlreiche junge Künstler an, von denen die meisten Studenten für Kunst oder Design der letzten Studienjahre waren.
ParaCrawl v7.1

In the pilot trainings and workshops, some especially interesting/promising aspects of ICH as well as their proponents will emerge.
In den Pilottrainings und Workshops werden einige besonders interessante Aspekte des immateriellen Kulturerbes und Verfechter derselben auftauchen.
ParaCrawl v7.1

Whereas the CCC-pilot trainings and workshops are finished, the pilot actions have started and are still going on.
Während die CCC-Pilottrainings und Workshops mittlerweile abgeschlossen sind, wurden in den letzten Wochen und Monaten Pilotaktionen gestartet und sind im Laufen.
ParaCrawl v7.1