Translation of "Pipe end" in German

A circumferential wall 5b is in sealing contact with the inside of the pipe end 2a.
Eine umlaufende Wandung 5b liegt dichtend an der Innenseite des Rohrendes 2a an.
EuroPat v2

A steel ring 6 is located on the pipe end 1 to form a projecting collar.
Ein Stahlring 6 ist zur Bildung eines überstehenden Kragens am Rohrende 1 angeordnet.
EuroPat v2

By this means, the pipe end 2* can easily be introduced into the opening 16.
Dadurch läßt sich das Rohrende 2* leicht in die Öffnung 16 einführen.
EuroPat v2

To this end, it is only necessary to insert the flaring device into the pipe end to be flared.
Hierzu braucht die Aufweitvorrichtung nur in das aufzuweitende Rohrende eingesetzt zu werden.
EuroPat v2

Subsequently, the clamping device 10 is actuated in order to clamp the pipe end.
Danach wird die Spannvorrichtung 10 betätigt, um das Rohrende einzuspannen.
EuroPat v2

The at least one blade plate has merely to be positioned exactly relative to the pipe end.
Die mindestens eine Messerplatte muss lediglich relativ zu dem Rohrende exakt positioniert sein.
EuroPat v2

Furthermore, the making of individual shoulders at the pipe end is cumbersome and complicated.
Darüberhinaus ist auch die Herstellung der einzelnen Schultern am Rohrende arbeitsaufwendiger und komplizierter.
EuroPat v2

The cohesion of the flange ring in the pipe end can thereby be practically doubled.
Die Haltekraft des Flanschrings im Rohrende kann dadurch praktisch verdoppelt werden.
EuroPat v2

On the top end of the stub pipe 8 an end cap 9 seals the pipe.
Am oberen Ende ist die Stichleitung 8 durch eine Verschlußkappe 9 abgeschlossen.
EuroPat v2

One pipe end has a radial nose associated with the contact surface.
Das eine Rohrende weist eine der Anschlagfläche zugeordnete radiale Nase auf.
EuroPat v2

One pipe end is welded to a sealing end made of silver under protective gas in an orbital manner.
Ein Rohrende wird mit einem Endstopfen aus Ag orbital unter Schutzgas verschweißt.
EuroPat v2

The connection piece portion 66 is arranged radially symmetrically about the pipe end 32 .
Der Anschlussstutzen-Abschnitt 66 ist radialsymmetrisch um das Rohrende 32 angeordnet.
EuroPat v2

As a result, the axial position of the pipe end can be directly determined.
Wodurch sich die axiale Position des Rohrendes direkt bestimmen lässt.
EuroPat v2

The pipe end sections have hitherto been connected to one another with relatively complex flange and seal constructions.
Bisher werden die Rohrendabschnitte mit relativ aufwändigen Flansch- und Dichtungskonstruktionen miteinander verbunden.
EuroPat v2

The screw expediently exhibits an accommodation channel for accommodating the second pipe end.
Die Schraube weist zweckmäßigerweise einen Aufnahmekanal zur Aufnahme des zweiten Rohrendes auf.
EuroPat v2

The formed connection piece portion 66 surrounds the pipe end 32 centrically.
Der umgeformte Anschlussstutzen-Abschnitt 66 umgibt das Rohrende 32 zentrisch.
EuroPat v2

Preferably, ends of the side walls are spaced radially apart from the pipe end sections.
Vorzugsweise sind Enden der Seitenwände von den Rohrendabschnitten radial beabstandet.
EuroPat v2

A transfer of force from the profiled clamp directly to the pipe end sections is thereby avoided.
Eine Kraftübertragung von der Profilschelle direkt auf die Rohrendabschnitte wird dabei vermieden.
EuroPat v2

The insert sleeve prevents the sealing element from penetrating into a gap between the pipe end sections.
Die Einlegehülse verhindert ein Eindringen des Dichtungselements in einen Spalt zwischen den Rohrendabschnitten.
EuroPat v2

A compression of the pipe end sections is thus easier.
Dadurch wird ein Zusammendrücken der Rohrendabschnitte einfacher.
EuroPat v2

In a multilayer pipe, the wall thickness refers to the outwardly located pipe of the pipe end.
Bei einem Mehrlagenrohr bezieht sich die Wandstärke auf das außenliegende Rohr des Rohrendes.
EuroPat v2

A shrinkage or contraction of the pipe end is thereby largely avoided.
Ein Schrumpfen bzw. Kontrahieren des Rohrendes wird dadurch weitestgehend vermieden.
EuroPat v2