Translation of "Place of stay" in German

In the Netherlands women are entitled to free assistance from a midwife during childbirth in the place of stay.
In den Niederlanden besteht Anspruch auf unentgeltliche Geburtshilfe am Aufenthaltsort durch eine Hebamme.
EUbookshop v2

How long does it take from the place of stay to the school?
Wie lang baucht es von der Bleibe bis zur Schule?
CCAligned v1

Change your Place of Position to stay in the Provision of God!
Nehme den Ortswechsel vor, um in der Versorgung Gottes zu bleiben!
CCAligned v1

In case of dispute, the jurisdiction will be that of the place of the stay.
Im Streitfall ist die zuständige Gerichtsbarkeit der Ort des Aufenthalts.
CCAligned v1

Immersed in a Blue Green, a lovely place any kind of stay!!
Eingebettet in einen Blue Green, ein schöner Ort jede Art von Aufenthalt!
ParaCrawl v7.1

Let yourself be guided by your desires and the place of your stay!
Lassen Sie sich von Ihren Wünschen und dem Ort Ihres Aufenthaltes leiten!
ParaCrawl v7.1

The amount of residence tax depends on tourist place and term of stay.
Der Betrag der Ortstaxe hängt vom Urlaubsort und Aufenthaltstermin ab.
ParaCrawl v7.1

Regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefits.’;
Regionales sozialpolitisches Zentrum, das für den Wohn- oder Aufenthaltsort des Leistungsberechtigten zuständig ist“.
DGT v2019

The competent institution should complete this form and send it to the institution in the place of residence or stay.
Dieser Vordruck ist vom zuständigen Träger auszufüllen und dem Träger des Wohn- oder Aufenthaltsortes zu übersenden.
DGT v2019

Complete only if the form is issued at the request of the institution in the insured person's place of residence or stay.
Nur auszufüllen, wenn die Bescheinigung auf Antrag des Trägers des Wohnlandes ausgestellt wird.
DGT v2019

This institution shall be bound by the findings of the institution of the place of stay or residence.
Der leistungspflichtige Träger ist an die Feststellungen des Trägers des Aufenthalts- oder Wohnorts gebunden.
DGT v2019

This may possibly be requested by the institution of the place of stay on form E 107.
Die Bescheinigung kann ggf. auch vom Träger des Aufenthaltsortes mit Vordruck E 107 angefordert werden.
EUbookshop v2

La Valchiera is the ideal place for stay of relax, culture, food and wine connoisseurship and sport.
La Vachiera ist der ideale Ort für Kultur, Gastronomie, Sport und Relaxen.
ParaCrawl v7.1

Organizer will solve only those reclamations which cause was not possible to remove in place of stay.
Der Organisator wird nur jene Einwände bearbeiten, deren Ursachen nicht im Aufenthaltsort beseitigt werden konnten.
ParaCrawl v7.1

Then Kerala Village Homestay: Swapna Koodaram is the most suitable soothing place of stay for you.
Dann Kerala Dorf Homestay: Swapna Koodaram am besten geeignet ist beruhigend Aufenthaltsort für Sie.
ParaCrawl v7.1