Translation of "Place to go" in German

It is not my place to go into those further or comment on them.
Es ist nicht an mir, näher darauf einzugehen oder dies zu kommentieren.
Europarl v8

This is not the time nor place to go into that.
Es ist jetzt nicht die Zeit und der Ort, darauf weiter einzugehen.
Europarl v8

Where's your favorite place to go when you want to be alone?
Wohin gehst du am liebsten, wenn du allein sein willst?
Tatoeba v2021-03-10

And she found the place and decided to go there, went there.
Sie fand einen Ort, entschied sich und machte sich auf den Weg.
TED2020 v1

But I wouldn't know what to do with myself if I didn't have this place to go to.
Ohne diesen Ort wüsste ich nicht, was ich mit mir anfangen soll.
OpenSubtitles v2018

Because we had hundreds of thousands of people with no other place to go.
Weil Hunderttausende unserer Leute keine Heimat hatten.
OpenSubtitles v2018

You ain't got no place to go, Bonney.
Du kannst nirgendwo hin, Bonney!
OpenSubtitles v2018

It means there's no place for us to go.
Das bedeutet, wir können nirgendwo hingehen.
OpenSubtitles v2018

I just think if Eddie has no place else to go,
Ich denke halt, wenn Eddie keine andere Zuflucht mehr hat,
OpenSubtitles v2018

Oh, of course I've got a place to go to.
Ach ja, natürlich habe ich einen Ort zu gehen hat.
OpenSubtitles v2018

A place to go to.
Einen Ort, an den es ihn zieht.
OpenSubtitles v2018

I'll lose my place, go to jail.
Ich verliere mein Haus, gehen Sie ins Gefängnis.
OpenSubtitles v2018

But I have no place to go.
Ich weiß nicht, wo ich hin soll.
OpenSubtitles v2018

A man born to love a farm, he ain't got no place to go when it's gone.
Ein Mann, der seine Farm liebt, braucht das Land zum Leben.
OpenSubtitles v2018

You just keep telling yourself there's no other place to go.
Sag dir einfach, dass es keinen anderen Ort für dich gibt.
OpenSubtitles v2018