Translation of "Places where" in German

There are places where this is happening.
Es gibt Orte, wo das geschieht.
Europarl v8

These are places where official information can be obtained on procurement.
Dies sind Orte, an denen offizielle Informationen über die Ausschreibung erhältlich sind.
Europarl v8

In those places where it does happen it does so at the expense of the state.
Wo das doch der Fall ist, geht es auf Rechnung des Staats.
Europarl v8

Decoupling does not work in places where there are no stable internal markets.
Entkopplung wirkt dort nicht, wo stabile interne Märkte fehlen.
Europarl v8

We shall go directly to the places where this hunting is taking place.
Wir werden direkt die Orte aufsuchen, an denen dieses Jagen stattfindet.
Europarl v8

There are several places where intervention is possible.
Es gibt mehrere Stellen, an denen wir ansetzen könnten.
Europarl v8

We have names for places where people don't exist.
Wir haben Namen für Orte, wo es gar keine Leute gibt.
TED2013 v1.1

Now, I've circled the places where I've been.
Ich habe die Orte markiert, an denen ich gelebt habe.
TED2013 v1.1

On top of that, those are the places from where trouble comes.
Zu alledem sind das die Orte, woher die Schwierigkeiten kommen.
TED2013 v1.1

And if we had to go up, we had to go up in places where you wouldn't need to own a car.
Und das sollte an Orten passieren, wo man kein Auto brauchen würde.
TED2020 v1

Now, we find these in places where really smart, successful people show up.
Und die finden wir überall wo sich wirklich schlaue, erfolgreiche Menschen zeigen.
TED2020 v1

Tom avoided places where people smoked.
Tom mied Orte, an denen geraucht wurde.
Tatoeba v2021-03-10

There are places where this kind of thing happens all the time.
Es gibt Orte, an denen so etwas immer wieder vorkommt.
Tatoeba v2021-03-10

Allah knows the places where you move about and where you dwell.
Und Allah weiß, wo ihr verkehrt oder euch aufhaltet.
Tanzil v1