Translation of "Planar face" in German

The nozzle body 70 is a one-piece component and is provided with a planar engagement face 70m.
Der Düsenkörper 70 ist einstückig und mit einer planen Anlagefläche 70 l versehen.
EuroPat v2

The flying piston 8 has a planar end face 8 b.
Der fliegende Kolben 8 weist eine ebene Stirnfläche 8b auf.
EuroPat v2

The attached face section 27 likewise has a largely planar abutting face 18'.
Der angesetzte Flächenabschnitt 27 weist ebenfalls eine weitgehend ebene Stoßfläche 18' auf.
EuroPat v2

The dome 18 has a planar end face 20 at its edge.
Der Dom 18 weist an seinem Rand eine plane Stirnfläche 20 auf.
EuroPat v2

At its other side, the valve part 21 has a planar end face.
Auf der anderen Seite besitzt das Ventilteil eine ebene Stirnfläche.
EuroPat v2

A planar face of the head part 25 is indicated with 27.
Die ebene Stirn des Kopfteiles 25 ist mit 27 angedeutet.
EuroPat v2

The end face of the tool holder of the machine spindle is preferably a planar face.
Die Stirnfläche der Werkzeugaufnahme der Maschinenspindel ist vorzugsweise eine Planfläche.
EuroPat v2

The end face (36) is, for example, a planar face.
Die Stirnfläche (36) ist beispielsweise eine Planfläche.
EuroPat v2

It preferably has a planar light entrance face and an aspherically curved light exit face.
Sie weist bevorzugt eine plane Lichteintrittsfläche und eine asphärisch gekrümmte Lichtaustrittsfläche auf.
EuroPat v2

The second planar contact face is likewise provided for application to the structure.
Die zweite ebene Anlagefläche ist ebenfalls für ein Anliegen an dem Bauwerk vorgesehen.
EuroPat v2

The sample was exposed with its planar face perpendicular to the laser beam.
Die Probe war bei der Belichtung mit ihrer Planfläche senkrecht zum Laserstrahl ausgerichtet.
EuroPat v2

The trench has preferably an essentially planar bottom face.
Vorzugsweise hat der Graben eine im Wesentlichen ebene Bodenfläche.
EuroPat v2

The head has a planar, annular end face at its free end.
Der Kopf hat an seinem freien Ende eine ebene, ringförmige Stirnfläche.
EuroPat v2

The carrier structure 14 may have a planar securing face 15 .
Die Tragstruktur 14 kann eine ebene Befestigungsfläche 15 aufweisen.
EuroPat v2

On the side remote from the tool casing 3 the profile has a planar face 68.
Auf der dem Werkzeuggehäuse 3 abgewandten Seite weist das Profil eine ebene Fläche 68 auf.
EuroPat v2

Preferably, the base of the depressions is formed by a planar face inclined toward the end face.
Vorzugsweise wird der Boden der Vertiefungen von einer ebenen, zur Stirnfläche geneigten Fläche gebildet.
EuroPat v2

The face plate is thereby reliably held at the planar face 27 of the housing 2.
Die Stirnplatte wird dadurch sicher an der ebenen Stirn 27 des Gehäuses 2 gehalten.
EuroPat v2

This reduction is substantially obtained by refraction at the planar face of the plano-convex lens.
Diese Reduktion erfolgt im wesentlichen durch Brechung an der planen Fläche der plan-konvexen Linse.
EuroPat v2

A flange 111 with a planar end face 112 is attached to the upper end of tube 3.
Am Rohr 3 ist oben ein Flansch 111 mit einer ebenen Stirnfläche 112 befestigt.
EuroPat v2

The running surface 9, ball 10 and planar face 11 are preferably hardened and finish-ground.
Die Lauffläche 9, die Kugel 10 und die Planfläche 11 werden vorzugsweise gehärtet und feingeschliffen.
EuroPat v2

The clamping faces of the clamping members 32 together clamp a plane forming the planar end face surface 30 .
Die Stirnflächen der Spannlaschen 32 spannen gemeinsam eine die stimseitige Planfläche 30 bildende Ebene auf.
EuroPat v2

Both the ceramic wafers 17 and the wafer shaped electrodes 18 are wafer shaped rings with planar face surfaces.
Sowohl die Keramikscheiben 17 als auch die scheibenförmigen Elektroden 18 sind scheibenförmige Ringe mit planen Stirnflächen.
EuroPat v2

The electric supply section 54 is configured as a spiral cable 66 in a section which points toward the planar face 30 .
Der elektrische Versorgungsstrang 54 ist in einem zur Planfläche 30 weisenden Abschnitt als Spiralkabel 66 ausgeführt.
EuroPat v2

It is favourable for the connection element contact face to take the form at least in part of a planar contact face portion.
Günstig ist es, wenn die Verbindungselementanlagefläche mindestens teilweise in Form eines ebenen Anlageflächenabschnitts ausgebildet ist.
EuroPat v2

In another embodiment, the attachment device comprises a second planar contact face, which is provided on the second support plate.
Bei einer weiteren Ausgestaltung umfasst die Befestigungseinrichtung eine an der zweiten Trageplatte vorgesehene zweite ebene Anlagefläche.
EuroPat v2

In both cases, a continuous planar face is formed between the counterpart face and the front face.
In beiden Fällen wird eine durchgängige ebene Fläche zwischen der Gegenfläche und der Stirnfläche ausgebildet.
EuroPat v2