Translation of "Planar surface" in German

The resist flanks were practically perpendicular to the planar substrate surface.
Die Resistflanken waren praktisch senkrecht zur planaren Substratoberfläche.
EuroPat v2

The face of the head is a planar surface orthogonal to the longitudinal axis.
Die Stirnfläche des Kopfteiles ist eine plane zur Längsachse orthogonale Fläche.
EuroPat v2

Shock absorbers are also in use which have no completely planar surface.
Es sind auch Stoßdämpferverschlußschrauben in Verwendung, die keine völlig plane Oberfläche aufweisen.
EuroPat v2

The layer 8 and the contact layer 12 form a common planar surface.
Die Schicht 8 bildet mit der Kontaktschicht 12 eine gemeinsame, planare Oberfläche.
EuroPat v2

The resist edges were virtually vertical to the planar substrate surface.
Die Resist­ flanken waren praktisch senkrecht zur planaren Sub­stratoberfläche.
EuroPat v2

The second polysilicon layer thereby comprises an essentially planar surface.
Dadurch weist die zweite Polysiliziumschicht eine im wesentlichen planare Oberfläche auf.
EuroPat v2

The lower side 23 of the head forms a planar contact surface.
Die Unterseite 23 des Kopfes bildet eine ebene Auflagefläche.
EuroPat v2

The hologram can then be cemented to the planar surface of the third reflector element.
Das Hologramm kann dann auf den plane Fläche des dritten Reflektorelements aufgekittet werden.
EuroPat v2

A virtually planar oxide surface results at the same time.
Gleichzeitig ergibt sich eine nahezu planare Oxid-Oberfläche.
EuroPat v2

At the same time, a virtually planar oxide surface again results.
Gleichzeitig ergibt sich wiederum eine nahezu planare Oxid-Oberfläche.
EuroPat v2

The support surface 18 can have a planar surface or a slightly arched surface.
Die Auflagefläche kann eine Planfläche oder eine etwas gewölbt ausgebildete Fläche sein.
EuroPat v2

The cooktop 2 preferably a conventional glass ceramic cooktop with a planar surface.
Das Kochfeld 2 ist vorzugsweise ein an sich bekanntes Glaskeramik-Kochfeld mit ebener Oberfläche.
EuroPat v2

As a result, the interconnect cross-sections become significantly smaller than on a planar surface.
Hierdurch werden die Leiterbahnquerschnitte deutlich geringer als auf einer planaren Oberfläche.
EuroPat v2

The planar surface can be made by milling or grinding, for example.
Die Planfläche kann beispielsweise durch Fräsen oder Schleifen angebracht werden.
EuroPat v2

The planar surface of the insulation layer is preferably manufactured on the basis of an electrochemical polishing method.
Die planare Oberfläche der Isolationsschicht wird vorzugsweise durch ein elektrochemisches Polierverfahren hergestellt.
EuroPat v2

In a flatbed scanning apparatus, the original carrier is a flat planar surface.
Bei einem Flachbett-Abtastgerät ist der Vorlagenträger eine ebene Fläche.
EuroPat v2

The upper wall may, for example, be designed to be strip-shaped and as a planar surface.
Die obere Wand kann beispielsweise streifenförmig und als ebene Fläche ausgeführt sein.
EuroPat v2

However, preference is given to an aligned transition of the segments for a planar grinding surface.
Vorteilhafterweise wird jedoch ein fluchtender Übergang der Segmente für eine ebene Mahlfläche bevorzugt.
EuroPat v2

The planar surface will be supported on the inside of the sock or shoe.
Die ebene Oberfläche ruht auf der Socke oder dem inneren Teil des Schuhs.
ParaCrawl v7.1