Translation of "Planification" in German

They associate local authorities of partner countries at all steps of their support regarding local development (elaboration, planification, monitoring and evaluation).
Sie beziehen die Gebietskörperschaften der Partnerländer in allen Phasen ihrer Unterstützung im Bereich der lokalen Entwicklung ein (Ausarbeitung, Planung, Monitoring und Evaluierung).
TildeMODEL v2018

France seems to be the clearest pertinent case where, within the established patterns of 'planification' and 'économie concertée', individualized contractual relations between governments and public or private corporations are quite common.
Frankreich hat solche Verfahren im Rahmen der Planifikation und „économie concertée" auf der Ebene individualisierter, kontraktueller Beziehungen zwischen Regierung und Unternehmen entwickelt.
EUbookshop v2

As part of planification, a differentiated system of six levels of training was developed in the 1960s so that the educational status of the working population could be classified effectively for the purposes of economic planning (see Figure p. 123).
Im Rahmen der planification wurde in den 60er Jahren ein differenziertes System von sechs Ausbildungsniveaus entwickelt, um den Ausbildungsstand der Erwerbsbevölkerung im Hinblick auf die Wirtschaftsplanung operabel klassifizieren zu können (Abbildung, S. 123).
EUbookshop v2

The results of their work were presented for the first time in May 1989 to a meeting at the French Sénat orgar .sed by the Délégation pour la Planification.
Die Ergebnisse ihrer Arbeit wurden erstmals im Mai 1989 einer von der Delegation pour la Planification organisierten Tagung im französischen Senat vorgelegt.
EUbookshop v2

While the individual simple citizens with 'responsibility' must take for them the reimbursement through their work of the national debts as expenses of their physical existence, politicians and bankers were till now never legally condemned for the planification of the indebtedness.
Waehrend die einzelnen einfachen Staatsbürger mit "Verantwortung" das Abarbeiten der Staatsschulden bis hin zu den Kosten ihrer physischen Existenz auf sich nehmen müssen, wurden Politiker und Bankfachleute bis jetzt noch nie juristisch für die Planung der Verschuldung juristisch verurteilt.
ParaCrawl v7.1

He would have participated to the planification and execution of the crimes he is accused of.
Er soll an der Planung und Ausführung der Verbrechen, für die er angeklagt ist, beteiligt gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

Here is a specimen, taken from a "World Congress" resolution, of the Pablo-Mandel tendency in 1957: The fundamental change in the international situation and in the internal situation within the USSR, characterised on the one hand by the world-wide upsurge of the revolutionary forces since 1943 and especially since the victory of the Chinese revolution, and on the other hand by the spectacular successes of planification which made the USSR the second power in the world, destroyed the objective bases for the full sway and power of the Soviet bureaucracy.
Hier ein Beispiel aus einer Resolution des "Weltkongresses" der Pablo-Mandel-Tendenz aus dem Jahre 1957: "Die fundamentale Veränderung der internationalen Situation und der inneren Situation in der UdSSR, die auf der einen Seite von einem weltweiten Aufschwung der revolutionären Kräfte seit 1943 und besonders seit dem Sieg der Chinesischen Revolution gekennzeichnet ist, und auf der anderen Seite die Sowjetunion durch spektakuläre Erfolge im Planungssystem zur 2. Weltmacht machte, zerstörte die objektiven Grundlagen für die uneingeschränkte Macht und Herrschaft der Sowjetbürokratie.
ParaCrawl v7.1

Here is a specimen, taken from a “World Congress” resolution, of the Pablo-Mandel tendency in 1957: The fundamental change in the international situation and in the internal situation within the USSR, characterised on the one hand by the world-wide upsurge of the revolutionary forces since 1943 and especially since the victory of the Chinese revolution, and on the other hand by the spectacular successes of planification which made the USSR the second power in the world, destroyed the objective bases for the full sway and power of the Soviet bureaucracy.
Hier ein Beispiel aus einer Resolution des „Weltkongresses“ der Pablo-Mandel-Tendenz aus dem Jahre 1957: „Die fundamentale Veränderung der internationalen Situation und der inneren Situation in der UdSSR, die auf der einen Seite von einem weltweiten Aufschwung der revolutionären Kräfte seit 1943 und besonders seit dem Sieg der Chinesischen Revolution gekennzeichnet ist, und auf der anderen Seite die Sowjetunion durch spektakuläre Erfolge im Planungssystem zur 2. Weltmacht machte, zerstörte die objektiven Grundlagen für die uneingeschränkte Macht und Herrschaft der Sowjetbürokratie.
ParaCrawl v7.1

Hence, their planning is pointless where it is not meant to instruct the firms belonging to the public sector (as, for instance, in the case of the French 'planification').
Somit ist ihre Planung sinnlos, wenn es nicht darum geht, die Firmen, die zum öffentlichen Sektor gehören, anzuleiten (wie zum Beispiel im Falle der französischen "Planification").
ParaCrawl v7.1

The considerations formulated by the Economic and Social Council (C.E.S., 1987) for "planification" as a whole shall undoubtedly be decisive for state educational planning: medium-term political objectives are to be developed on the basis of prospective analyses and scenarios on the key development trends of the economy and society and intensive consultation of the interest groups concerned.
Für die Zukunft der staatlichen Bildungsplanung dürften auch die Überlegungen maßgebend sein, die der Wirtschafts- und Sozialrat (C.E.S. 1987) für die "Planification" als ganzes formuliert hat: Auf der Basis prospektiver Analysen und Szenarios zu den zentralen Entwicklungslinien von Wirtschaft und Gesellschaft und einer intensiven Konsultation der betroffenen Interessengruppen sollten mit telfristige politische Zielorientierungen entwickelt werden.
EUbookshop v2

The old marginal forms of separate, isolated play — art, bohemian experimentation, storybook love — are more and more squeezed out in the global planification, simplifying the problem as it creates new complications on another level: Dialogue finds itself up against the fact that it must concern itself with the suppression of the conditions that everywhere suppress dialogue.
Die alten Randformen des getrennten isolierten Spiels — Kunst, boheme Experimentation, Buchgeschichtenliebe — werden mehr und sehr in der globalen Planifikation ausgedrückt, das Problem vereinfachend, während es neue Komplikationen auf einer anderen Ebene schafft: Dialog findet sich selbst konfrontiert mit der Tatsache, daß er sich mit der Unterdrückung der Bedinungen, die überall Dialog unterdrücken, befassen muss.
ParaCrawl v7.1