Translation of "Planning restrictions" in German

Mail-order sales of vine cuttings work without any difficulties and we are not planning any restrictions at the moment.
Der Versandhandel mit Weinstecklingen funktioniert problemlos und wir planen derzeit keine Einschränkungen.
CCAligned v1

In my constituency, an anaerobic digestion plant was recently forced to close because of rigid and unnecessary planning restrictions.
In meinem Wahlkreis musste eine anaerobe Faulungsanlage aufgrund strenger und unnötiger Planungsauflagen vor kurzem geschlossen werden.
Europarl v8

India is also trying to reform its financial position, and is planning to remove restrictions on the rupee.
Indien bemüht sich zudem um eine Reformierung seines Finanzsektors und plant, Beschränkungen in Bezug auf die Rupie abzubauen.
Europarl v8

Consumers would also benefit from other competition-enhancing measures in this highly concentrated sector, such as lifting or reviewing spatial planning restrictions and streamlining procedures for the setting-up of new distribution outlets.
Den Verbrauchern kämen auch andere wettbewerbsfördernde Maßnahmen in diesem von hoher Konzentration gekennzeichneten Bereich zugute, z. B. die Aufhebung oder zumindest Überprüfung raumordnungsrechtlicher Beschränkungen und die Straffung der Verfahren bei der Eröffnung neuer Geschäfte.
TildeMODEL v2018

For example, air quality standards are not being met in many cities, and infrastructure development needs to be designed with due respect for nature protection and planning restrictions.
So werden zum Beispiel die Normen für Luftqualität in vielen Städten nicht eingehalten, und bei der Infrastrukturentwicklung müssen Belange des Naturschutzes sowie Planungs­auflagen gebührend berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Unfortunately planning restrictions, the well-advanced preparation for the new Europol premises and costs have prevented this from happening.
Bedauerlicherweise machten Planungsbeschränkungen, die bereits fortgeschrittene Projektarbeit für die neuen Europol-Gebäude und die Kostenfrage dieses Vorhaben zunichte.
EUbookshop v2

In addition, the Loi Littoral 1986 amends the Code de l'Urbanisme by introducing national land use planning restrictions to control urban expansion on the coastline, and protects a 100 metre coastal strip from construction (la bande littorale non constructible).
Ferner ergänzt die Loi Littoral 1986 den Code de l'Urbanisme durch die Einführung nationaler Beschränkungen für die Raumplanung, um die Ausdehnung von Städten an der Küste zu kontrollieren, und schützt einen 100 Meter breiten Küstenstreifen vor Bebauung (la bande littorale non constructible).
EUbookshop v2

S’pose this is “global warming” too: Planning restrictions on rooftop wind turbines and solar panels should be removed and incentives streamlined, and the electricity distribution firms must pay a proper market rate for any surplus produced by such microgeneration systems, it said.
S"pose dies ist die „globale Erwärmung“ zu: Planungsbeschränkungen Dachwindkraftanlagen und Sonnenkollektoren sollten rationalisiert entfernt und Anreize werden, und die Stromversorgungsunternehmen müssen einen einwandfreien Marktsatz für jeden Überschuss von solchen Mikroerzeugungssysteme erzeugt zahlen, es sagte.
ParaCrawl v7.1

The European Union is planning to restrict the use of four softeners.
Die Europäische Union plant, die Verwendung von vier Weichmachern zu beschränken.
ParaCrawl v7.1

Note: This feature has the following plan restrictions:
Hinweis: Für "Multibrand" gelten die folgenden planspezifischen Einschränkungen:
ParaCrawl v7.1

May I remind the European Parliament that the general financial plan seriously restricts new budget initiatives and the current Chapter 3 restrictions of the financial perspective are particularly stringent, as Mrs Theato has also just pointed out.
Ich darf das Europäische Parlament daran erinnern, daß die allgemeine finanzielle Planung neue Haushaltsinitiativen ernsthaft beschränkt, und die gegenwärtigen Beschränkungen der finanziellen Perspektive des Kapitels 3 sind besonders streng, darauf hat Frau Theato eben bereits hingewiesen.
Europarl v8

It is possible, however, that the application of some of the measures proposed may affect the socio-economic reality of the sector, and it is therefore absolutely essential that the regulation provides for some type of mechanism to alleviate the consequences that the planned restrictions of fishing capacity are going to have for the people affected and to compensate for the damage done to the sector.
Es kann jedoch sein, dass die Anwendung einiger der vorgeschlagenen Maßnahmen die sozioökonomische Realität des Sektors beeinträchtigt, weshalb es unbedingt erforderlich ist, in die Verordnung einen Mechanismus aufzunehmen, der es ermöglicht, die Konsequenzen der geplanten Einschränkungen der Fischereikapazität für die Betroffenen zu lindern und den Schaden für den Sektor zu kompensieren.
Europarl v8