Translation of "Plating solution" in German

The plating solution is conducted in succession from the cathode space 15 to the anode space 16.
Die Abscheidelösung wird seriell vom Kathodenraum 15 zum Anodenraum 16 geleitet.
EuroPat v2

The plating solution in these connecting lines contains practically no oxidizing compounds of the redox couple.
Die Abscheidelösung in diesen Verbindungsleitungen enthält praktisch keine oxidierenden Verbindungen des Redoxsystems.
EuroPat v2

Thus, the permeability for the plating solution is also retained.
Damit bleibt auch die Durchlässigkeit für die Abscheidelösung erhalten.
EuroPat v2

Via the overflow 78, the plating solution passes back into the electrolyte container 67.
Über den Überlauf 78 gelangt die Abscheidelösung wieder in den Elektrolytbehälter 67 zurück.
EuroPat v2

The plating solution also contains compounds of an electrochemically reversible redox couple.
Die Abscheidelösung enthält neben den Metallionen Verbindungen eines elektrochemisch reversiblen Redoxsystems.
EuroPat v2

The pump 11 pumps tie plating solution in a closed circuit through the arrangement.
Die Pumpe 11 fördert die Abscheidelösung im Kreislauf durch die Anordnung.
EuroPat v2

For the preparation of the plating solution, the additive compounds are added to the above-indicated basic composition.
Zum Ansatz der Abscheidelösung werden die Additivverbindungen zur vorstehend angegebenen Grundzusammensetzung hinzugefügt.
EuroPat v2

The additive compounds are contained in the plating solution within the following concentration ranges:
Die Additivverbindungen sind innerhalb folgender Konzentrationsbereiche in der Abscheidelösung enthalten:
EuroPat v2

By blowing air into the electrolyte space, the plating solution is moved.
Durch Einblasen von Luft in den Elektrolytraum wird die Abscheidelösung bewegt.
EuroPat v2

At the same time, the permeability for the plating solution through the copper parts is increased.
Gleichzeitig wird die Durchlässigkeit für die Abscheidelösung durch die Kupferteile erhöht.
EuroPat v2

And the air together with the fluid will enter into the plating solution.
Und die Luft zusammen mit der Flüssigkeit wird in die Beschichtungslösung ein.
ParaCrawl v7.1

Therefore, advantageous effects with respect to the resistance to aging of the plating solution result also from these measures.
Daher ergeben sich auch durch diese Maßnahmen vorteilhafte Effekte im Hinblick auf die Alterungsbeständigkeit der Abscheidelösung.
EuroPat v2

No problems arose in the handling (making up of the addition substances consumed) of the plating solution.
Bei der Führung (Nachdosierung der verbrauchten Zusatzstoffe) der Abscheidelösung stellten sich keine Probleme ein.
EuroPat v2

By forming the metal ions, the total concentration of the metal-ion concentration in the plating solution is maintained constant.
Durch die Bildung der Metallionen wird die Gesamtkonzentration der in der Abscheidelösung enthaltenen Metallionen-Konzentration konstant gehalten.
EuroPat v2

The metal-ion concentration in the electrolyte space can also be controlled by a special way of circulating the plating solution.
Die Metallionenkonzentration im Elektrolytraum läßt sich auch durch eine spezielle Kreislaufführung der Abscheidelösung beeinflussen.
EuroPat v2

The plating solution which is enriched in copper ions in the metal-ion generator 2, is introduced only into the cathode space 15.
Die im Metallionen-Generator 2 mit Kupferionen angereicherte Abscheidelösung wird nur in den Kathodenraum 15 eingeleitet.
EuroPat v2

The plating solution which is enriched with copper is used for flow to the cathode (treatment material).
Die mit Kupfer angereicherte Abscheidelösung wird zur Anströmung der Kathode (Behandlungsgut) verwendet.
EuroPat v2

The plating solution is conveyed by a pump 57 from the electrolyte container 45 into the electrolyte space 1.
Die Abscheidelösung wird mittels einer Pumpe 57 aus dem Elektrolytbehälter 45 in den Elektrolytraum 1 gefördert.
EuroPat v2

In order to maintain an operable deposition of metal, the copper content in the plating solution must be kept within given limits.
Zum Aufrechterhalten einer funktionsfähigen Metallabscheidung muß der Kupfergehalt in der Abscheidelösung in bestimmten Grenzen gehalten werden.
EuroPat v2