Translation of "Play a role" in German

The insurance industry can and should play a major role in this area.
Die Versicherungsbranche kann und sollte hier eine wichtige Rolle übernehmen.
Europarl v8

Prime Minister, we strongly welcome your determination to play such a role.
Premierminister, wir begrüßen ausdrücklich Ihre Entschlossenheit, eine solche Rolle zu übernehmen.
Europarl v8

The European Union can and must play a leading role in this.
Dabei muss und kann die Europäische Union eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

We want you to play a key role without being bureaucratic.
Wir möchten, dass Sie eine Schlüsselrolle einnehmen, ohne bürokratisch zu sein.
Europarl v8

Scientific research and technology play a key role in achieving these objectives.
Wissenschaftliche Forschung und Technologie spielen beim Erreichen dieser Ziele eine tragende Rolle.
Europarl v8

Hopefully, he will continue to play a progressive role in this area.
Hoffentlich wird er weiterhin eine progressive Rolle auf diesem Gebiet spielen.
Europarl v8

The Eastern Partnership can play a significant role here.
Die Östliche Partnerschaft kann hierbei eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

This will play a central role in development cooperation.
Das wird eine zentrale Rolle bei der Entwicklungszusammenarbeit spielen.
Europarl v8

Europe is being called upon to play a leading role in the Mediterranean.
Europa wird aufgefordert, eine Führungsrolle im Mittelmeerraum zu übernehmen.
Europarl v8

The international financial markets now play a very important role in the world economy.
Die internationalen Finanzmärkte spielen heute in der weltweiten Wirtschaft eine sehr wichtige Rolle.
Europarl v8

I believe the Commission can play a strong role in that respect.
Ich meine, daß die Kommission hier eine wichtige Rolle spielen kann.
Europarl v8

They also play a considerable role in supporting regional development.
Außerdem sind sie an der Stützung regionaler Entwicklungen maßgeblich beteiligt.
Europarl v8

The European Parliament must play a central role here.
Das Europäische Parlament muß dabei eine zentrale Rolle spielen.
Europarl v8

Maritime transport and therefore ports play a vital role in terms of both people and goods.
Der Seeverkehr und die Häfen sind für Passagiere und Güterbeförderung sehr wichtig.
Europarl v8

Commercial communications play a key role in the EU.
Der Bereich der kommerziellen Kommunikation spielt in der EU eine zentrale Rolle.
Europarl v8

The international and European Community can only play a modest role.
Die internationale und die Europäische Gemeinschaft können nur eine bescheidene Rolle spielen.
Europarl v8

The European Union must play a truly active role.
Die Europäische Union muß eine wirklich aktive Rolle spielen.
Europarl v8

Assembly centres play a critical role in the transport of some livestock species.
Sammelstellen spielen beim Transport bestimmter Tierarten eine wesentliche Rolle.
DGT v2019

Energy efficiency and CO2 emissions clearly play a very important role in this.
Da spielen natürlich Energieeffizienz und CO2-Ausstoß eine ganz wichtige Rolle.
Europarl v8

The different cultures and legal systems certainly also play a role.
Unterschiedliche Kulturen und unterschiedliche Rechtssysteme spielen sicherlich ebenfalls eine Rolle.
Europarl v8

Coal will nevertheless play a key role in our lives in the foreseeable future.
Die Kohle wird nichtsdestotrotz in absehbarer Zukunft eine Schlüsselrolle in unserem Leben einnehmen.
Europarl v8

Trade relations play a huge role, today.
Handelsbeziehungen spielen heutzutage eine äußerst wichtige Rolle.
Europarl v8

It is why too we play a role in the Middle East Peace Process.
Deshalb spielen wir auch eine Rolle im Friedensprozess im Nahen Osten.
Europarl v8

You can play a major role in this.
Dabei können Sie eine große Rolle spielen.
Europarl v8

They can also play a significant role in the future too.
Sie können auch weiterhin eine große Rolle spielen.
Europarl v8