Translation of "Play it safe" in German

Turns out, the monkeys play it safe too.
Es stellt sich heraus, dass auch die Affen auf Nummer Sicher gehen.
TED2013 v1.1

We're taught to smile pretty, play it safe, get all A's.
Wir sollen süß lächeln, auf Nummer sicher gehen, nur Einsen schreiben.
TED2020 v1

Did we go to the mosque or did we play it safe and stay home?
Sind wir zur Moschee gegangen oder blieben wir sicher zu Hause?
TED2020 v1

I guess he's gonna play it safe with a long, slow descent.
Ich glaube, er will auf Nummer sicher gehen und langsam runterkommen.
OpenSubtitles v2018

Guess it won't hurt to play it safe.
Ich denke, wir sollten lieber vorsichtig sein.
OpenSubtitles v2018

I decided to play it safe.
Ich beschloss, auf Nummer sicher zu gehen.
OpenSubtitles v2018

That's why I had to play it safe.
Ich musste auf Nummer Sicher gehen.
OpenSubtitles v2018

I warn you, he'll want to play it safe.
Ich warne Sie, er will sicher sein.
OpenSubtitles v2018

People who want to stay alive play it safe.
Wer am Leben bleiben will, geht auf Nummer sicher.
OpenSubtitles v2018

I always play it safe, and I can't do it anymore.
Ich gehe immer auf Nummer sicher und das will ich nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

I could play it safe or I could do the right thing.
Ich konnte auf Nummer sicher gehen oder das Richtige tun.
OpenSubtitles v2018

He tends to play it safe.
Er tendiert dazu, auf Nummer sicher zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Smart to play it safe.
Klug, auf Nummer sicher zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I am, because you play it too safe.
Bin ich, weil du zu sehr auf Nummer sicher gehst.
OpenSubtitles v2018

Not only can we do it, but we're gonna play it safe.
Ja, und wir gehen auf Nummer sicher.
OpenSubtitles v2018

To take a chance and risk it all, or play it safe and suffer defeat.
Alles auf eine Karte setzen oder auf Nummer sicher gehen und verlieren.
OpenSubtitles v2018

I have to play it safe, not show my face around.
Ich muss halt vorsichtig sein - mein Gesicht ist nicht so vorzeigbar.
OpenSubtitles v2018

We don't have time to play it safe.
Wir haben keine Zeit, um auf Nummer sicher zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I usually play it safe and go with a Caesar salad.
Ich geh normalerweise auf Nummer Sicher und nehme einen Caesar Salat.
OpenSubtitles v2018