Translation of "Playtime" in German

After playtime, you just have to put him down.
Nach dem Spielen legst du ihn hin.
OpenSubtitles v2018

Sadly, our playtime was then interrupted by a worrying call from Clarkson.
Leider wurde unsere Spielstunde unterbrochen, als Clarkson sich mit besorgter Stimme meldete.
OpenSubtitles v2018

Now, I want everyone to stay together today, even at playtime.
Ihr bleibt heute alle zusammen, selbst beim Spielen.
OpenSubtitles v2018

Playtime is over Zeus.
Die Spielzeit ist vorbei, Zeus.
OpenSubtitles v2018

Playtime is over, Jack.
Die Spielzeit ist vorbei, Jack.
OpenSubtitles v2018

It's playtime, right? We'll play a game.
Es ist doch Spielstunde, spielen wir was.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid playtime is over.
Ich befürchte, die Spielzeit ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

Well, Stinky Pete, I think it's time you learned the true meaning of playtime.
Es wird langsam Zeit, dass du lernst, was Spielen heißt.
OpenSubtitles v2018

Kids, playtime with the cardinal is over.
Die Spielstunde mit dem Kardinal ist vorbei.
OpenSubtitles v2018

Playtime is over, okay?
Die Spielstunde ist vorbei, OK?
OpenSubtitles v2018

Yeah, my daughter thinks bath time is playtime.
Ja, meine Tochter denkt Badezeit ist Spielzeit.
OpenSubtitles v2018

Bun Stickers for facebook, it’s always playtime with this curious critter.
Bun Aufkleber für Facebook, es ist immer mit diesen neugierigen lebewesen Spielzeit.
ParaCrawl v7.1

Use the little helper to improve your playtime!
Nutze das kleine Helferlein, um deine Spielzeit zu verbessern!
CCAligned v1

Charging takes around two hours, and that gives you an hour of playtime.
Der Ladevorgang dauert ungefähr zwei Stunden und das gibt dir eine Stunde Spielzeit.
ParaCrawl v7.1

Playtime is essential to development.
Spielen ist so wichtig für die Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

All cats want is sleep, food, pats and playtime.
Alle Katzen wollen, ist Schlaf, Lebensmittel, Streicheleinheiten und Spielzeit.
ParaCrawl v7.1