Translation of "Plea for" in German

This is no contradiction, but a plea for more cooperation.
Das ist kein Widerspruch, sondern ein Plädoyer für mehr Zusammenarbeit.
Europarl v8

That is why we again make the plea for the same transitional period.
Daher fordern wir erneut einen einheitlichen Zeitraum für Übergangsregelungen.
Europarl v8

It merely makes a plea for the enforcement of existing ones.
Darin wird lediglich die Durchführung der bereits bestehenden Vorschriften gefordert.
Europarl v8

I would make a firm plea for transfers to be made less expensive, more efficient and more reliable.
Nachdrücklich fordere ich Überweisungen kostengünstiger, effizienter und zuverlässiger zu gestalten.
Europarl v8

Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago.
Herr Solana hat sich vorhin sehr eindringlich für eine solche offene Debatte ausgesprochen.
Europarl v8

Just think of the plea for fresh, large-scale immigration.
Man denke bloß an das Plädoyer für eine neue, massive Einwanderung.
Europarl v8

I have a special plea for the Finnish Presidency.
An den finnischen Ratsvorsitz habe ich eine besondere Bitte.
Europarl v8

I will therefore not hesitate to back the plea for a worldwide moratorium.
Ohne Zögern schließe ich mich daher dem Plädoyer für ein weltweites Moratorium an.
Europarl v8

Wood himself was a cross-dresser, and the film is a plea for tolerance.
Wood war selbst Transvestit, und der Film ist eine Bitte um Toleranz.
Wikipedia v1.0

The US is not making a demand as much as it is issuing a plea for help.
Die USA stellen weniger eine Forderung, als dass sie um Hilfe bitten.
News-Commentary v14

I think you should try that plea of insanity-- for yourself.
Sie sollten für sich selbst auf Unzurechnungsfähigkeit plädieren.
OpenSubtitles v2018

Had my team set up a plea agreement for Tara.
Mein Team hat eine Prozessvereinbarung für Tara aufgesetzt.
OpenSubtitles v2018

I... I simply beg Your Majesty to hear a loving daughter's plea for justice.
Majestät, erhört die Bitte einer liebenden Tochter um Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018