Translation of "Pleasant evening" in German

On that day we want to spend a pleasant evening with some friends.
An diesem Tag wollen wir mit ein paar Freunden einen netten Abend verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

Hope you had a pleasant evening, ma'am.
Ich hoffe, Sie hatten einen schönen Abend, Madame.
OpenSubtitles v2018

And the four of us will spend a very pleasant evening together.
Wir vier werden einen wunderbaren Abend haben.
OpenSubtitles v2018

It will be a pleasant evening.
Ich hoffe, es wird ein netter Abend.
OpenSubtitles v2018

You invite me out for a pleasant evening.
Du lädst mich auf einen netten Abend ein.
OpenSubtitles v2018

I wanted to wish you and Mother a very pleasant evening.
Ich wollte euch einen schönen Abend wünschen.
OpenSubtitles v2018

Good Evening, pleasant, I am pleased.
Guten Abend, angenehm, freut mich.
OpenSubtitles v2018

I hope you have a pleasant evening.
Ich wünsche euch einen schönen Abend.
OpenSubtitles v2018

But I'm glad you had a pleasant evening.
Aber ich bin froh, dass Sie einen schönen Abend hatten.
OpenSubtitles v2018

A nice, pleasant evening.
Ein schöner, entspannter Abend sollte das sein.
OpenSubtitles v2018

Have a very pleasant evening.
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
OpenSubtitles v2018

We wish you a pleasant evening.
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Abend.
OpenSubtitles v2018

I trust you'll have a most pleasant evening.
Ich hoffe, Sie verbringen einen angenehmen Abend.
OpenSubtitles v2018

I trust you've had a pleasant evening.
Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Abend.
OpenSubtitles v2018

I really tried to pull it all together and make it a pleasant evening.
Ich habe alles versucht, damit es ein netter Abend wird.
OpenSubtitles v2018

I wish you a very pleasant evening.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend.
OpenSubtitles v2018