Translation of "Please carry on" in German

Superintendent, please carry on I wouldn't want to interrupt you.
Superintendent, machen Sie weiter, ich wollte nicht stören.
OpenSubtitles v2018

Thank you a million and please carry on the enjoyable work.
Danke, dass Sie eine Million und bitte auf die angenehmen Arbeiten tragen.
CCAligned v1

Please review Airline Carry-On Guide for size requirements by carrier.
Bitte prüfen Sie die Größenvorgaben der einzelnen Fluggesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Thanks a million and please carry on the enjoyable work.
Tausend Dank und bitte auf das angenehme Arbeit zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Please carry on browsing if you're happy with this.
Wenn Sie damit zufrieden sind, fahren sie bitte mit dem Durchsuchen fort.
ParaCrawl v7.1

Pfeiffer, please carry on.
Pfeiffer, fahren Sie fort.
OpenSubtitles v2018

Well, please carry on, Maestra.
Fahren Sie fort, Maestra.
OpenSubtitles v2018

Finally, she also wrote on the petition: “Please carry on doing such a thing well.”
Schließlich schrieb sie auf die Petition: „Bitte macht das weiterhin so gut.“
ParaCrawl v7.1

We indicated that the votes would be postponed until 12.15 or 12.20, so please let us carry on with the answers from our Commissioners.
Wir haben angegeben, dass die Abstimmungen auf 12.15 oder 12.20 Uhr verschoben werden, also lassen Sie uns bitte mit den Antworten von unseren Kommissaren fortfahren.
Europarl v8

When his friend asked him to leave, he walked away but didn’t forget to turn back and say: "Well done! Please carry on!"
Als sein Freund ihn bat zu kommen, ging er mit ihm weg, aber er vergaß nicht, sich nochmal umzudrehen und er sagte: „Gut gemacht, bitte macht weiter so!“
ParaCrawl v7.1

To know if you require a visa depending on your nationality please carry on reading or click here.
Um zu wissen, ob Sie ein Visum benötigen, bitte lesen Sie weiter oder klicken Sie hier.
ParaCrawl v7.1

Please, carry on and in spite of all the obstacles never give up preserving our wonderful planet and improving our life on it.
Bitte, mach weiter und trotz aller Hindernisse gib niemals auf, unseren wunderbaren Planeten zu erhalten und unser Leben darauf zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

I know that what I'm saying may sound odd,but please carry on reading and you will see what I mean!
Ich weiß, dass diese Worte für Sie vielleicht seltsam klingen,aber lesen Sie einfach weiter, dann werden Sie schon verstehen, was ich meine!
ParaCrawl v7.1

We are not going to have a debate within a debate, but if you want to make a personal comment in response to an earlier comment, please carry on.
Wir wollen jetzt keine Aussprache innerhalb der Aussprache. Wenn Sie allerdings eine persönliche Bemerkung als Erwiderung auf eine vorangegangene haben, fahren Sie bitte fort.
Europarl v8

Please carry out my one last wish.
Ich bitte dich als Schwertkämpfer, mir einen letzten Wunsch zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018

If possible, please carry out one of the first two steps, so that all users of this specific internet radio will benefit from it.
Wenn möglich, bitte einen der ersten beiden Schritte ausführen, da dann alle Benutzer dieses spezifischen Internetradios davon profitieren.
ParaCrawl v7.1