Translation of "Please make sure" in German

Please help to make sure that this happens in the Council.
Bitte helfen Sie im Rat mit, dass das funktioniert.
Europarl v8

For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
Aus Sicherheitsgründen lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung, bevor Sie dieses Produkt benützen.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that the dog doesn't go outside.
Sieh bitte zu, dass der Hund nicht nach draußen geht.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure to select an appropriate dose form and strength.
Bitte stellen Sie eine geeignete Wahl der Darreichungsform und Stärke sicher.
ELRC_2682 v1

Please make sure Tom and Mary don't do that.
Bitte sorge dafür, dass Tom und Maria das unterlassen!
Tatoeba v2021-03-10

Therefore, please make sure that you also read the package leaflet for the other medicines.
Lesen Sie deshalb bitte unbedingt auch die Packungsbeilagen der anderen Arzneimittel.
EMEA v3

Please make sure to select an appropriate dosage form and strength.
Bitte stellen Sie eine geeignete Wahl der Darreichungsform und Stärke sicher.
ELRC_2682 v1

Please make sure the drinking water is pure.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that she wakes up on time.
Sieh bitte zu, dass sie rechtzeitig aufwacht.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that we leave on time.
Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure Tom does that.
Bitte sorge dafür, dass Tom das tut!
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that the door is locked.
Sieh bitte zu, dass die Tür abgeschlossen ist.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure Tom doesn't eat too much candy.
Pass bitte auf, dass Tom nicht zu viel nascht!
Tatoeba v2021-03-10

God, please, make sure nothing bad happened.
Gott, bitte mach, dass nichts Schlimmes passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Also, please make sure your seat backs and tray tables are in their full upright and locked positions.
Bitte achten Sie auch darauf, dass die Tische vor Ihnen hochgeklappt sind.
OpenSubtitles v2018

Please make sure that you use it all for the children.
Bitte versichern Sie, dass Sie alles für die Kinder verwenden.
OpenSubtitles v2018

Indeed, please make sure to mention that "Mr. John Anderson" is keen to be on his way.
Bitte erwähnt doch, dass Mr. John Anderson bald abreisen möchte.
OpenSubtitles v2018

Ethan, please make sure Detective Riggs wears his seat belt.
Ethan, stell bitte sicher, dass Detective Riggs seinen Sicherheitsgurt anlegt.
OpenSubtitles v2018