Translation of "Plenaries" in German

Guest speakers are an important part of many plenaries.
Gastredner sind ein wichtiger Bestandteil vieler Plenartagungen.
TildeMODEL v2018

Subsequent plenaries were held in January and June 1996.
Weitere Plenarsitzungen fanden im Januar und Juni 1996 statt.
EUbookshop v2

The 24 working groups meet annually and plenaries are held six times.
Die 24 Arbeitsgruppen treffen sich jährlich, und sechsmal finden Plenarsitzungen statt.
EUbookshop v2

Addition al plenaries will take place in Brussels.
Zusätzliche Sitzungen werden in Brüssel abgehalten.
EUbookshop v2

During plenaries people came together to listen and learn from each other.
Während der Plenarsitzungen trafen sich die Teilnehmenden, um auszutauschen und voneinander zu lernen.
ParaCrawl v7.1

Over some issues, however, we have seen a complete lack of sensitivity and we are hearing the Dutch presidency's programme here in Strasbourg, in Strasbourg where European Parliament Plenaries have repeatedly raised extremely serious issues concerning human rights violations by Turkey and where the Court of Human Rights in Strasbourg has in recent months proclaimed two decisions condemning Turkey, both in relation to the human rights of Kurds and in relation to the assets of Cypriots in areas of the Republic of Cyprus occupied by Turkish troops.
In anderen Punkten jedoch fehlte diese Sensibilität offensichtlich vollkommen, und nun hören wir uns hier in Straßburg das Programm der niederländischen Präsidentschaft an, in Straßburg, wo das Plenum des Europäischen Parlaments wiederholt ganz akute Probleme bezüglich der Verletzung der Menschenrechte durch die Türkei angesprochen hat und wo der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte die Türkei in den letzten Monaten in zwei Fällen sowohl wegen der Verletzung der Menschenrechte der Kurden als auch wegen der Frage der Vermögen von Zyprern in den von türkischen Truppen besetzten Gebieten der Zyprischen Republik verurteilt hat.
Europarl v8

Our services have informed me, and I think it is important to know this, that at the beginning of the year, the Vice-President/High Representative's office sent a list of the plenaries in which she would be able to attend.
Unsere Dienststellen haben mich darüber informiert, und ich denke, dies ist wichtig zu wissen, dass das Büro der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin am Anfang des Jahres eine Liste von Plenarsitzungen geschickt hat, an denen sie teilnehmen können würde.
Europarl v8

With each successive growth in numbers of parliamentarians, working groups, committees and plenaries have become unwieldy and increasingly ineffective.
Mit jeder weiteren Erhöhung der Zahl der Abgeordneten sind Arbeitsgruppen, Ausschüsse und Plenartagungen schwerfälliger und zunehmend ineffizient geworden.
Europarl v8

The basic principle is that our Parliament should not organise any meeting of its Members when the plenaries are being held, the rare exceptions being mentioned in Rule 3 and no exception being tolerated in the case of the crucial sittings at which votes are taken.
Das Grundprinzip besagt, dass unser Parlament keine Zusammenkunft seiner Mitglieder zeitgleich zu den Plenarsitzungen anberaumt, wobei einige wenige Ausnahmen in Artikel 3 vorgesehen sind, die jedoch in keinem Fall für unsere Abstimmungsstunden gelten können.
Europarl v8

Frequently there is insufficient business for those plenaries, so we pad out the agenda.
Häufig stehen zu wenige Themen auf der Tagesordnung dieser Sitzungen, deshalb packen wir alles Mögliche hinein.
Europarl v8

And I am afraid that in this way the intergroups will unfortunately be placed between the hammer of plenaries and the anvil of constituencies.
Ich fürchte, dass die Intergroups auf diese Weise zwischen Hammer und Amboss geraten, bei denen es sich in diesem Falle um Plenartagungen und Wahlkreise handelt.
Europarl v8

Then the national parliaments should deal with it in their sectoral committees for a first reading, then in their European committees and finally in their plenaries.
Die nationalen Parlamente sollten diese dann für eine erste Lesung in ihren sektorspezifischen Ausschüssen erörtern, anschließend in ihren EU-Ausschüssen und zuletzt in ihrem jeweiligen Plenum.
Europarl v8