Translation of "Plexiglass" in German

The housing of the ionization chamber consisted of 15 mm thick Plexiglass.
Das Gehäuse der Ionisationskammer bestand aus 15mm dickem Plexiglas.
EuroPat v2

The container as a whole can also be made of plexiglass.
Der Behälter als ganzes kann ebenfalls aus Acrylglas bestehen.
EuroPat v2

A protective shield 30 of plexiglass is rotatably supported on the rotary bearing 25.
In den Drehlagern 25 ist ein Schutzschild 30 aus Plexiglas drehbar gelagert.
EuroPat v2

To improve inspection of the container 2, the latter preferably consists of plexiglass.
Zur besseren Einsicht in den Behälter 2 besteht dieser vorzugsweise aus Plexiglas.
EuroPat v2

The reflector ring 16 made of a transparent plexiglass has a reverse side 17 having a reflector structure.
Der Reflektorring 16 aus transparentem Plexiglas besitzt eine Rückseite 17 mit Reflektorstruktur.
EuroPat v2

The insulating plate 28 is formed of Plexiglass.
Die Isolierstoffplatte 28 besteht aus Plexiglas.
EuroPat v2

The bodies to be filled may consist of, for example, plexiglass.
Die Füllkörper können beispielsweise aus Plexiglas bestehen.
EuroPat v2

Plexiglass is considerably harder and can therefore plastically deform the housing.
Plexiglas ist wesentlich härter und kann deshalb das Gehäuse plastisch verformen.
EuroPat v2

The front cover plate 2 is composed, for example, of plexiglass.
Die vordere Abdeckplatte 2 besteht beispielsweise aus Plexiglas.
EuroPat v2

The transparent bottom plate 8 is for example made of glass or plexiglass.
Die transparente Bodenplatte 8 ist beispielsweise aus Glas oder Plexiglas gebildet.
EuroPat v2

Plexiglass or Vulkolan coatings have proved to be particularly favorable in this regard.
Als besonders günstig erwiesen sich hierbei Plexiglas- oder Vul­kolan-Beschichtungen.
EuroPat v2

The first guide plate 47 is transparent and consists, in a preferred embodiment, of plexiglass.
Die erste Führungsplatte 47 ist durchsichtig und besteht in bevorzugter Ausführungsform aus Plexiglas.
EuroPat v2

This corresponds, for example, to a thickness or a transparency corresponding to 4 cm of plexiglass.
Dies entspricht z.B. einer Dicke bzw. Transparenz entsprechend 4 cm Plexiglas.
EuroPat v2

The support body 3 is preferably formed of Plexiglass or acrylic glass.
Der Tragkörper 3 besteht bevorzugt aus Plexiglas oder Acrylglas.
EuroPat v2

Pixels milled from solid plexiglass blocks, polished and mounted to the black carrier plates.
Pixel aus vollem Plexiglas gefräst, poliert und an schwarze Trägerplatte montiert.
CCAligned v1

Drill two holes through the pine into the Plexiglass.
Bohren Sie zwei Löcher, durch die Kiefer in den Plexiglas.
ParaCrawl v7.1