Translation of "Plough through" in German

I'll plough through this century's marriage, birth, death certificates and...
Ich wühle durch die Heirats-, Geburts- und Todesurkunden dieses Jahrhunderts...
OpenSubtitles v2018

It was quick, but I would have liked a little more plough through.
Er war zwar schnell, aber ich hätte gerne noch etwas mehr Durchschlagskraft gehabt.
ParaCrawl v7.1

Creation of the digital bodies of water, that plough their way through the streets of Hamburg.
Inszenierung von digitalen Wassermassen, die sich ihren Weg durch in die Straßen von Hamburg bahnen.
CCAligned v1

I would say there was better plough through and stability, but it was missing some maneuverability.
Ich würde sagen, er hat mehr Durchschlagskraft und Stabilität, jedoch auf Kosten seiner Manövrierbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The powerful horses plough through the snow, and you will feel like you are in a fairytale.
Die kräftigen Pferde wirbeln den Schnee auf und ihr fühlt euch wie im Märchen.
ParaCrawl v7.1

Use a combination of the fork lift and assault gun to plough through the first set of guards and boxes.
Benutze eine Kombination aus Gabel und dem Sturmgewehr um durch die ersten Wachen zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Finally, as the parliamentary missions plough their way through the world, 'illuminating' it with the light of Europe' s example, they would do well to stop off in France, and investigate the rumours of the hidden funding of certain parties.
Und wenn schließlich die parlamentarischen Missionen durch die ganze Welt reisen, um sie anhand des europäischen Beispiels zu "erleuchten ", sollten sie in Frankreich Halt machen und dort die Geschichte der geheimen Finanzquellen bestimmter Parteien aufzeichnen.
Europarl v8

It's because of people like you that I plough through illiterate essays by Sandra Lovell about her pony.
Leute wie Sie sind schuld, dass ich mich durch fehlerhafte Essays von Sandra Lovell über ihr Pony durchkämpfen muss.
OpenSubtitles v2018

The Kowloon Bridge was abandoned in the second storm and left unmanned to plough its way through important ship ping routes and vital fishing grounds, narrowly miss ing Sherkin Island Research Centre.
Auf nationaler Ebene müssen wir unsere Gesetze ändern, damit wir zumindest das Recht haben, in unserem eigenen Interesse das Ein- und Auslaufen von Schiffen in unseren Häfen zu verhindern, wenn dies angebracht erscheint.
EUbookshop v2

We are therefore all the more grateful for the patience of the rapporteur and for her ability to plough through these procedures, as well as for the patience and the stubbornness of the members of the Committee on Transport, because this really is laborious policy-making.
Um so größer ist unser Dank für den Langmut und die Fähigkeit der Frau Berichterstatterin, mit der sie sich durch diese Prozeduren hindurchwälzt, und auch der Dank an die Langmut und die Hartnäckigkeit der Mitglieder des Verkehrsausschusses, denn das ist in der Tat wirklich mühselige Politik.
EUbookshop v2