Translation of "Plug sleeve" in German

Details of the plug sleeve 10 are explained further below.
Einzelheiten der Steckbuchse 10 sind weiter unten näher erläutert.
EuroPat v2

Details of the plug sleeve 10 are further explained below.
Einzelheiten der Steckbuchse 10 sind weiter unten näher erläutert.
EuroPat v2

A plug core 12 is embedded by means of filling material 13 in a plug sleeve 11.
In einer Dornhülse 11 ist ein Dornkern 12 mittels Füllmaterial 13 eingebettet.
EuroPat v2

The plug sleeve 11 is then filled completely with the damping filling material 13.
Die Dornhülse 11 ist dann vollständig mit dem dämmenden Füllmaterial 13 ausgefüllt.
EuroPat v2

The plug sleeve 68 is shaped complementary to the insertion pin 52 of the spring support 16 .
Die Steckmuffe 68 ist komplementär zu dem Steckzapfen 52 des Federträgers 16 geformt.
EuroPat v2

The crimp sleeve CH is firmly pressed onto the plug sleeve SH.
Die Crimphülse CH wird auf die Steckerhülse SH fest aufgepreßt.
EuroPat v2

The interior of the plug sleeve SH can thus be kept largely hydrogen-free.
Der Innenraum in der Steckerhülse SH kann dadurch weitgehend wasserstoffarm gehalten werden.
EuroPat v2

The plug-in end 10 is intended for plugging into the plug-in sleeve 2 .
Das Steckende 10 ist zum Einstecken in die Steckhülse 2 bestimmt.
EuroPat v2

This plug-in sleeve is formed from a pipe portion by noncutting shaping.
Diese Steckhülse wird durch Umformung aus einem Rohrabschnitt gebildet.
EuroPat v2

The contact body of the plug contacts may be developed by selection as a plug pin or as a plug sleeve.
Der Kontaktkörper der Steckverbinder kann wahlweise als Steckerstift oder als Steckbuchse ausgebildet sein.
EuroPat v2

A plug-in sleeve or a connector may be provided instead of the external thread.
Statt des Außengewindes kann auch eine Steckhülse oder ein Stutzen vorhanden sein.
EuroPat v2

The plug-in sleeve 7 comprises a sleeve axis 9, which corresponds to its longitudinal axis.
Die Steckmuffe 7 umfasst eine Muffenachse 9, welche ihrer Längsachse entspricht.
EuroPat v2

The spark plug sleeve 4 is fitted into a cylinder head 2 in the installation condition.
Die Zündkerzenhülse 4 ist im Einbauzustand in einen Zylinderkopf 2 eingesetzt.
EuroPat v2

In this embodiment, the cavity 7 is in a spark plug sleeve 4 .
Die Kavität 7 ist in diesem Ausführungsbeispiel in einer Zündkerzenhülse 4 ausgebildet.
EuroPat v2

In this embodiment a cavity 7 is formed by the spark plug sleeve 4 .
Eine Kavität 7 ist in diesem Ausführungsbeispiel durch die Zündkerzenhülse 4 gebildet.
EuroPat v2

Here too the cavity 7 is formed by the spark plug sleeve 4 .
Auch hier ist die Kavität 7 durch die Zündkerzenhülse 4 gebildet.
EuroPat v2

The cavity 7 in this embodiment is provided in a spark plug sleeve 4 .
Die Kavität 7 ist in diesem Beispiel in einer Zündkerzenhülse 4 ausgebildet.
EuroPat v2

That valve can be arranged in the cylinder head directly or in a spark plug sleeve.
Dieses kann im Zylinderkopf direkt oder in einer Zündkerzenhülse angeordnet sein.
EuroPat v2

The plug-type sleeve is not limited to the circular cross-sections of the parts to be connected.
Die Steckmuffe ist nicht auf kreisrunde Querschnitte der zu verbindenden Teile beschränkt.
EuroPat v2

Furthermore, the plug-type sleeve can also be used as a cover or a protective cap.
Ferner kann die Steckmuffe auch als Deckel oder Abschlusskappe eingesetzt werden.
EuroPat v2

The plug-in sleeve and/or the first region are/is advantageously cylindrical.
Vorteilhafterweise ist die Steckhülse und/oder der erste Bereich zylindrisch ausgebildet.
EuroPat v2

The production of the plug-in sleeve is simplified in this way.
Auf diese Weise ist die Herstellung der Steckhülse vereinfacht.
EuroPat v2

It is preferably provided that the cavity is arranged in the spark plug sleeve.
Bevorzugt ist vorgesehen, dass die Kavität in der Zündkerzenhülse vorgesehen ist.
EuroPat v2