Translation of "Police agency" in German

Last month, I hacked into the database Of the police Agency.
Letzten Monat habe ich mich in die Datenbank der Polizei gehackt.
OpenSubtitles v2018

Another example is the European police agency Europol.
Ein anderes Beispiel ist die europäische Polizeibehörde Europol.
ParaCrawl v7.1

There is a wider issue of why we need a European police agency at all.
Es gibt noch eine allgemeinere Frage, nämlich, warum wir überhaupt eine Europäische Polizeiagentur benötigen.
Europarl v8

The National Police Agency maintains police communications divisions in these two areas to handle any coordination needed between national and local forces.
Die Nationale Polizeibehörde betreibt in diesen zwei Gebieten Kommunikationsabteilungen zur Koordinierung der nationalen und lokalen Polizeikräfte.
Wikipedia v1.0

Altogether 21 Member States have a single police agency and the other six have more than one.
Einundzwanzig Mitgliedstaaten besitzen eine zentrale Polizeibehörde, die anderen sechs Mitgliedstaaten mehr als eine.
TildeMODEL v2018

Most importantly EUROPOL, the coordinating police agency, will be given an operational role and the 15 Member States have promised to strengthen the fight against drug trafficking and related crime.
Sehr ist wichtig ist auch, daß EUROPOL, die koordinierende Polizeiagentur, eine operationelle Rolle erhält und die 15 Mitgliedstaaten zugesagt haben, den Kampf gegen den Drogenhandel und die damit verbundene Kriminalität zu verstärken.
Europarl v8

This should come under the articles of Europol, the European police agency in The Hague.
Dies sollte in die Statuten von Europol, der Europäischen Polizeiagentur in Den Haag, aufgenommen werden.
Europarl v8

Europol is not an independent authority, but a police agency which I doubt is in a position to monitor impartially the compliance of transfer applications by the US authorities.
Europol ist keine unabhängige Behörde, sondern eine Polizeiagentur, von der ich bezweifle, dass sie in der Lage ist die Einhaltung von Übertragungsanwendungen seitens der US-Behörden unparteiisch zu überwachen.
Europarl v8

With about 4,600 officers and 1,600 civilian staff, it is the second largest municipal police agency in Canada after the Toronto Police Service and second largest in the province behind the Sûreté du Québec.
Mit rund 4400 Polizeibeamten und 1600 zivilen Angestellten ist der SPVM die zweitgrößte städtische Polizei Kanadas nach dem Toronto Police Service sowie die zweitgrößte Polizeibehörde der Provinz Québec nach der Sûreté du Québec.
Wikipedia v1.0