Translation of "Policy action" in German

That policy includes positive action to be taken to improve the career prospects of women civil servants.
Dieser beinhaltet Maßnahmen zur Verbesserung der beruflichen Entwicklungschancen für weibliche Bedienstete.
Europarl v8

Second , risk warnings from the new Council should be translated into effective policy action .
Zweitens sollten Risikowarnungen des neuen Rates effektive Maßnahmen nach sich ziehen .
ECB v1

Such external restraints on policy action need not conflict with democracy.
Derartige externe Beschränkungen politischer Maßnahmen müssen nicht im Widerspruch zur Demokratie stehen.
News-Commentary v14

For this reason too, further EU policy action seems amply justified.
Auch aus diesem Grund erscheinen EU-politische Maßnahmen hinlänglich gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018

This has, in the final event, discouraged further and deeper social policy action at EU level.
Dies hat eine Ausweitung und Vertiefung der sozialpolitischen Maßnahmen auf EU-Ebene letztendlich gehemmt.
TildeMODEL v2018

This impact assessment has been conducted for a broad and policy-defining Action Plan.
Diese Folgenabschätzung bezieht sich auf einen breiten, richtungsweisenden Aktionsplan.
TildeMODEL v2018

The Single Market Act will constitute the "definite policy action plan for 2011-2012".
Die Binnenmarktakte stellt den "definitiven Aktionsplan für 2011-2012" dar.
TildeMODEL v2018

Several requests for policy action have been made by the European tourism industry.
Die europäische Tourismuswirtschaft hat einige Wünsche nach politischen Maßnahmen vorgetragen.
TildeMODEL v2018

Belgium is experiencing macroeconomic imbalances, which require policy action and monitoring.
In Belgien bestehen makroökonomische Ungleichgewichte, die politische Maßnahmen und eine Überwachung erfordern.
TildeMODEL v2018

Romania is experiencing macroeconomic imbalances, which require policy action and monitoring.
Rumänien weist makroökonomische Ungleichgewichte auf, die politische Maßnahmen und eine Überwachung erfordern.
TildeMODEL v2018