Translation of "Policy goals" in German

Supporting democracy underpins our foreign policy goals of preventing conflict and reducing poverty.
Die Unterstützung der Demokratie untermauert die Ziele unserer Außenpolitik wie Konfliktvermeidung und Armutsbekämpfung.
Europarl v8

For any foreign policy needs clear goals.
Denn jede Außenpolitik braucht klare Ziele.
News-Commentary v14

The distinction between policy goals and how they are implemented needs to be clear.
Die Unterscheidung zwischen politischen Zielen und der Art ihrer Umsetzung muss klar sein.
News-Commentary v14

This would provide stronger incentives for market oriented bodies to achieve the climate policy goals.
Dies würde für marktorientierte Gremien stärkere Anreize schaffen, die klimapolitischen Ziele umzusetzen.
TildeMODEL v2018

There are tensions with other policy goals such as increasing mobility.
Es gibt Spannungs­fel­der mit anderen politischen Zielen wie etwa einer zunehmenden Mobilität.
TildeMODEL v2018

The structural and cohesion funds have also to focus on industrial policy goals.
Die Struktur- und Kohäsionsfonds müssen ebenfalls auf industriepolitische Ziele ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

The number of sectoral policy goals has increased over the period.
Die Zahl der sektoralpolitischen Ziele hat im Laufe des abgedeckten Zeitraums zugenommen.
TildeMODEL v2018

The Commission is not changing any of its established policy goals through the better regulation agenda.
Die Kommission ändert keines ihrer politischen Ziele aufgrund der Agenda für bessere Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018

Those encircled have the additional specific policy goals shown.
Die Länder in den Kreisen verfolgen zusätzlich die angegebenen spezifischen Ziele.
TildeMODEL v2018

Sustainable development is one of the major policy goals of the European Union.
Eine nachhaltige Entwicklung ist eines der großen politischen Ziele der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

The policy goals are broad and the potential of my portfolio is enormous.
Die politischen Ziele sind weit gesteckt und die Möglichkeiten in meinem Zuständigkeitsbereich gewaltig.
TildeMODEL v2018

Full and indivisible membership of the European Union constitutes one of our most important foreign policy goals.
Die Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union stellt eines unserer wichtigsten außenpolitischen Ziele dar.
TildeMODEL v2018

This will help translating overall policy goals into integration programmes.
Durch sie soll die Umsetzung der übergreifenden politischen Ziele in Integrationsprogramme unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

It makes long-term finance available for sound investment in order to contribute towards EU policy goals.
Sie unterstützt tragfähige Investitionsprojekte, mit denen die Ziele der EU gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Growth is necessary for the other economic policy goals.
Wachstum ist für andere wirt­schaftspolitischen Ziele notwendig.
TildeMODEL v2018

They can be essential for achieving policy goals.
Sie können für das Erreichen politischer Ziele von entscheidender Bedeutung sein.
TildeMODEL v2018

Priority should be given to actions addressing both climate and environment policy goals.
Vorrang sollten Maßnahmen erhalten, die sowohl klima- als auch umweltpolitische Ziele verfolgen.
TildeMODEL v2018

The countries of the alliance are committing themselves to a number of policy targets and goals.
Die am Bündnis beteiligten Länder verpflichten sich zu einer Reihe politischer Ziele.
TildeMODEL v2018

Without more growth and jobs it will not be possible todeliver on social policy goals.
Ohne mehr Wachstum und Beschäftigung wird eine Umsetzungder sozialpolitischen Ziele nicht möglich sein.
EUbookshop v2