Translation of "Policy loan" in German

Kredito garantas has a conservative loan policy.
Kredito Garantas verfolgt eine konservative Kreditpolitik.
ParaCrawl v7.1

The term ‘Cash Value’ means the greater of (i) the amount that the policyholder is entitled to receive upon surrender or termination of the contract (determined without reduction for any surrender charge or policy loan), and (ii) the amount the policyholder can borrow under or with regard to the contract.
Der Ausdruck „BARWERT“ bezeichnet i) den Betrag, zu dessen Erhalt der Versicherungsnehmer nach Rückkauf oder Kündigung des Vertrags berechtigt ist (ohne Minderung wegen einer Rückkaufgebühr oder eines Policendarlehens ermittelt), oder ii) den Betrag, den der Versicherungsnehmer im Rahmen des Vertrags oder in Bezug auf den Vertrag als Darlehen aufnehmen kann, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
TildeMODEL v2018

The term “Cash Value” means the greater of (i) the amount that the policyholder is entitled to receive upon surrender or termination of the contract (determined without reduction for any surrender charge or policy loan), and (ii) the amount the policyholder can borrow under or with regard to the contract.
Der Ausdruck „BARWERT“ bedeutet i) den Betrag, zu dessen Erhalt der Versicherungsnehmer nach Rückkauf oder Kündigung des Vertrags berechtigt ist (ohne Minderung wegen einer Rückkaufgebühr oder eines Policendarlehens ermittelt), oder ii) den Betrag, den der Versicherungsnehmer im Rahmen des Vertrags oder in Bezug auf den Vertrag als Darlehen aufnehmen kann, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
TildeMODEL v2018

The GOC was also requested to provide any updates or subsequent legislation issued on the aforesaid Circulars in relation to the loan policy of commercial and policy banks but no such information was provided.
Die chinesische Regierung wurde zwar auch aufgefordert, Aktualisierungen oder im Anschluss an die genannten Runderlasse veröffentlichte Folgerechtsvorschriften zur Kreditpolitik von Geschäftsbanken und Policy Banks vorzulegen, stellte jedoch dazu keinerlei Informationen zur Verfügung.
DGT v2019

A third reason for the build-up of financial assets was the relatively generous loan policy of banks.
Ein dritter Grund für die Anhäufung von Finanzvermögen war die expansive Kreditpolitik der Banken, die ihrerseits durch die große Masse von bei Banken deponierten Finanzvermögen angetrieben wurde.
ParaCrawl v7.1

Information: Bedeutende Bank gegründet 1871 unter der Firma Mutual Benefit Life Policy Loan & Trust Co., 1929 umbenannt wie oben, 1988 aufgekauft durch die Bank of New York.
Bedeutende Bank gegründet 1871 unter der Firma Mutual Benefit Life Policy Loan & Trust Co., 1929 umbenannt wie oben, 1988 aufgekauft durch die Bank of New York.
ParaCrawl v7.1

FACTO Financial Services AG can help you rescind life insurance policies, loans and capital investments.
Die FACTO Financial Services AG unterstützt Sie bei der Rückabwicklung von Lebensversicherung, Darlehen oder Kapitalanlage.
CCAligned v1

FACTO GmbH can help you rescind life insurance policies, loans and capital investments.
Die FACTO GmbH unterstützt Sie bei der Rückabwicklung von Lebensversicherung, Darlehen oder Kapitalanlage.
CCAligned v1

I can only encourage the Member States to decide to extend the loan maturities of loans to Greece as well as to revisit the pricing policy for these loans.
Ich kann die Mitgliedstaaten nur dazu ermutigen, die Laufzeiten der Anleihen für Griechenland zu verlängern und auch die Preispolitik für diese Anleihen zu überdenken.
Europarl v8

As for the consonance Mr Tomlinson referred to between the guarantee mechanism and the granting of loans outside the Union, let me remind you that the mechanism of the Guarantee Fund and the reserve for guarantees was created, as you yourself said, Mr Tomlinson, in line with a proposal from the European Parliament's, to bring discipline to the policy of granting loans outside the Union.
Was nun die von Herrn Tomlinson erwähnte Beziehung zwischen dem Garantiemechanismus und der Gewährung von Darlehen an Drittländer betrifft, so möchte ich daran erinnern, daß der Garantiefondsmechanismus und die Garantierückstellung, wie Sie, Herr Tomlinson, auch sagten, entsprechend den Vorgaben des Europäischen Parlaments geschaffen wurde, um ein wenig Disziplin in die Politik der Gewährung von Darlehen zugunsten von Drittländern zu bringen.
Europarl v8