Translation of "Policy priorities" in German

I will deal with the regional policy priorities first.
Zunächst werde ich mich mit den Prioritäten der Regionalpolitik beschäftigen.
Europarl v8

Therefore, our primary concern is to deliver on our policy priorities.
Deshalb ist es unser wichtigstes Anliegen, unsere politischen Prioritäten einzuhalten.
Europarl v8

We refused to allow our other foreign policy priorities to be whittled away still further.
Wir haben unsere anderen außenpolitischen Prioritäten nicht weiter rupfen lassen.
Europarl v8

We also included additional policy priorities for our support for education.
Wir haben zudem zusätzliche politische Prioritäten für unsere Unterstützung des Bildungswesens aufgenommen.
Europarl v8

Multilateralism and the reinforced Neighbourhood Policy are also priorities for the Commission.
Multilateralismus und eine verstärkte Nachbarschaftspolitik bilden weitere Schwerpunkte für die Kommission.
Europarl v8

We also have the right policy priorities, including climate change and energy policy.
Wir setzen zudem die richtigen politischen Prioritäten wie Klimawandel und Energiepolitik.
Europarl v8

The EEC Member States increasingly differed on economic policy priorities .
Bei den Mitgliedstaaten der EWG bildeten sich zunehmend unterschiedliche wirtschaftspolitische Prioritäten heraus .
ECB v1

The balance in setting policy priorities was lacking, she said.
Bei der Festlegung der politischen Prioritäten mangele es an Ausgewogenheit.
TildeMODEL v2018

This would allow developing EU policy priorities with greater transparency and predictability.
Dadurch würde die Aufstellung der politischen Prioritäten der EU transparenter und vorhersehbarer.
TildeMODEL v2018

The project is closely linked to the policy priorities of the European Commission.
Das Projekt steht in engem Zusammenhang mit den politischen Prioritäten der Europäischen Kommission.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a better alignment with policy priorities would be achieved.
Des Weiteren würde eine bessere Ausrichtung auf die politischen Prioritäten erzielt.
TildeMODEL v2018

The ESC endorses the proposals on environmental policy priorities in the transport sector.
Die Vorschläge über umweltpolitische Prioritäten im Verkehrsbereich werden vom WSA unterstützt.
TildeMODEL v2018

Cooperation with the European Union is one of Azerbaijan's foreign policy priorities.
Die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union ist eine der außenpolitischen Prioritäten Aserbaidschans.
TildeMODEL v2018

The ENP countries have differing foreign policy priorities and ambitions for their relationship with the EU.
Die ENP-Länder verfolgen hinsichtlich ihrer Beziehung zur EU unterschiedliche außenpolitische Prioritäten und Bestrebungen.
TildeMODEL v2018

The i2010 HLG discusses policy orientations and priorities.
Die strategische Ausrichtung und die Prioritäten werden in der hochrangigen i2010-Gruppe erörtert.
TildeMODEL v2018

It also outlines four major challenges and policy priorities for the future:
Ebenso umreißt er vier große Herausforderungen und politische Schwerpunkte für die Zukunft:
TildeMODEL v2018

The agricultural policy priorities of the Presidency will include:
Zu den politischen Prioritäten des Vorsitzes im Bereich Agrarpolitik zählen folgende Dossiers:
TildeMODEL v2018

In this way, the Commission’s policy priorities will directly determine each of its officials’ tasks.
Die politischen Prioritäten der Kommission bestimmen somit auch unmittelbar die Aufgaben ihrer Beamten.
TildeMODEL v2018