Translation of "Policy reform" in German

Is this crisis due to the reform policy?
Wurde diese Krise von der Reformpolitik verursacht?
Europarl v8

In addition, the agreement must also take into account the outcome of common agricultural policy reform.
Außerdem muss das Abkommen auch das Ergebnis der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik berücksichtigen.
Europarl v8

The Commission' s White Paper on competition policy reform highlighted the difficulties.
Im Weißbuch der Kommission zur Reform der Wettbewerbspolitik sind diese Schwierigkeiten zusammengefasst.
Europarl v8

Where is the enthusiasm for agricultural policy reform?
Wo ist die Reformfreudigkeit für die Agrarpolitik?
Europarl v8

What is required is a courageous reform policy which does not get bogged down in small-scale measures.
Geboten ist eine mutige Reformpolitik, die nicht in kleinen Schritten steckenbleibt.
TildeMODEL v2018

The new agricultural policy reform currently under discussion should bear this in mind.
In diesem Sinne müßte die derzeit erörterte neuerliche Reform der GAP ausgerichtet werden.
TildeMODEL v2018

Support for policy reform shall include activities relating to:
Die Unterstützung politischer Reformen umfasst Aktivitäten in Bezug auf Folgendes:
DGT v2019

Support for policy reform shall include the activities initiated at Union level relating to:
Die Unterstützung politischer Reformen umfasst auf Unionsebene angestoßene Aktivitäten in Bezug auf Folgendes:
DGT v2019

How far has implementation of structural policy reform progressed?
Wie steht es mit der Reform der Strukturpolitik?
TildeMODEL v2018

State industry remains a problem child of the reform policy.
Die staatliche Industrie bleibt eines der Sorgenkinder der Reformpolitik.
TildeMODEL v2018

State industry remains one of the problems of the reform policy.
Die staatliche Industrie bleibt eines der Sorgenkinder der Reformpolitik.
TildeMODEL v2018

This budget will not affect future agricultural, regional and budget policy reform.
Diese Haushaltsplanung gefährdet nicht die anstehenden Reformen der Agrar-, Regio­nal- und Haushaltspolitik.
TildeMODEL v2018

This is the real reason for the reform policy.
Diese Herausforderungen sind der eigentliche Grund für die Reform.
TildeMODEL v2018

The Turkish government would be encouraged and supported in its declared policy of reform and democratisation.
Die türkische Regierung werde in ihrer erklärten Reform- und Demokratisierungspolitik ermutigt und unterstützt.
TildeMODEL v2018

The impact of structural policy reform on budgetary balances is even more difficult to predict.
Prognosen zu den Auswirkungen der strukturpolitischen Reformen auf die Haushaltssalden sind noch schwieriger.
TildeMODEL v2018

I am pleased to see support for state aid policy reform.
Ich freue mich über die breite Unterstützung für die Reform der Beihilfepolitik.
TildeMODEL v2018