Translation of "Polishable" in German

Harz granites are weather-resistant, polishable and resistant to aggressive, chemical compounds.
Die Harzer Granite sind verwitterungsbeständig, polierbar und gegenüber aggressiven chemischen Verbindungen resistent.
WikiMatrix v1

All Reckmann stainless steel fittings are made from this highly corrosion-resistant and polishable alloy.
Alle Reckmann Edelstahlbeschläge bestehen aus dieser sehr korrosionsbeständigen und sehr gut polierbaren Legierung.
ParaCrawl v7.1

Rudders and gaps where painted and polished with a polishable paint.
Ruder und Stöße sind mit polierbarer Farbe lackiert und aufpoliert.
ParaCrawl v7.1

After having mixed together both parts, a polishable, X-ray opaque polymerizate with excellent physical properties was obtained.
Nach dem Zusammenbringen beider Teile wird ein polierfähiges, röntgenopakes Polymerisat mit ausgezeichneten physikalischen Eigenschaften erhalten.
EuroPat v2

Furthermore, they should be sandable and polishable without the occurrence of so-called `stratification`.
Ferner sollte sie ohne das Auftreten des sogenannten "Schichtens" schleif- und polierbar sein.
EuroPat v2

After light-curing a color-stable, X-ray opaque, polishable material with good mechanical properties was obtained.
Nach der durch Lichteinwirkung erfolgten Aushärtung wurde ein farbstabiles, röntgenopakes, polierfähiges Material mit guten mechanischen Eigenschaften erhalten.
EuroPat v2

In this connection, pastes shall be obtained which are plastically deformable in an easy way which pastes yield to well polishable shaped bodies of low thermal expansion coefficient and high abrasion resistance after the curing practically without shrinking.
Dabei sollen gut plastisch verformbare Pasten erhalten werden, die dann nach dem Aushärten praktisch ohne Schrumpfungserscheinungen gut polierbare Formkörper mit niedrigem thermischen Expansionskoeffizienten und hoher Abrasionsbeständigkeit ergeben.
EuroPat v2

On the one hand the agglomerate material must be so stable that a redivision does not occur during the processing with the monomers and on the other hand should be hard to such a degree only that the shaped bodies are still polishable after polymerizing.
Die Granulate müssen einerseits so beständig sein, dass sie beim Verarbeiten mit den Monomeren nicht wieder zerteilt werden und dürfen andererseits nur so hart sein, dass die Formkörper nach dem Polymerisieren nach polierbar sind.
EuroPat v2

This applies particularly to different types of glass, which--when they are used by themselves--result in a greenish or greyish discoloration during curing of the filling and moreover are not polishable.
Dies gilt insbesondere für die verschiedenen Glassorten, die bei alleiniger Benutzung eine grünliche oder gräuliche Verfärbung während der Aushärtung der Füllung ergeben und außerdem auch nicht polierbar sind.
EuroPat v2

It is a further embodiment of this invention to provide silicone containing polymeric materials which range from "soft" to "hard"--using contact-lens terminology--but which are all easily polishable.
Gegenstand einer weiteren Ausführungsform dieser Erfindung sind silikonhaltige polymere Materialien im Bereich von "weich" bis "hart"-gemäss Kontaktlinsenbegriffen-die aber trotzdem sämtlich leicht polierbar sind.
EuroPat v2

The fairing 7 consists of a hard, polishable material and encloses all of the components of the waste water drain apparatus 1, to protect the components from damage and to reduce the aerodynamic drag resulting from surface friction and the form drag.
Die VerKleidung 7 umschließt die zur Vorrichtung zur Abwasserdrainage 1 gehörenden Teile und besteht aus einem harten, polierfähigen Material, um alle Teile vor Beschädigungen zu schützen und den durch die Oberflächenreibung hervorgerufenen aerodynamischen Widerstand zu minimieren.
EuroPat v2

German Patent Disclosure DE 2 312 258 A discloses abrasion-proof, polishable materials and artificial teeth made from them, comprising a polymer matrix and fine-particle inorganic filler (macrofiller) dispersed in it.
Aus DE 2 312 258 A sind abrasionsfeste und polierbare Werkstoffe und daraus bestehende künstliche Zähne aus einer Polymer-Matrix und darin dispergiertem feinteiligem anorganischem Füllstoff (Makrofüller) bekannt.
EuroPat v2

The coating agent formulations must dry to form hard, glossy and polishable films which last for a long time and are resistant to soiling.
Die Beschichtungsmittelformulierungen müssen zu harten, glänzenden und polierbaren Filmen trocknen, welche über einen möglichst langen Zeitraum beständig bleiben und nur schwer anschmutzbar sind.
EuroPat v2

The molding plates are made of elastically deformable material, as for example, or tool steel or aluminum with a catalytically applied polishable layer of nickel, and they have spherical surfaces.
Die Formteilplatten sind aus elastisch verformbaren Material, z. B. aus Werkzeugstahl oder Aluminium mit einer katalytisch aufgebrachten, polierfähigen Nickelschicht und werden mit sphärischen Oberflächen hergestellt.
EuroPat v2

The "Swiss made" watch movement is safely housed in a strong plastic case and hidden behind a polishable, protective plastic face.
Das Schweizer Uhrwerk bleibt in einem robusten Plastikgehäuse sicher geschützt und sitzt versteckt hinter einem polierbaren Plastikglas aus Kunststoff.
ParaCrawl v7.1

This method optimizes the sealing system by creating a coating with a homogeneous, crack-free and highly polishable surface which is ideal for use in tribological systems.
Mit diesem Verfahren optimieren wir das Abdichtungssystem durch eine für den Einsatz in tribologischen Abdichtungssystemen bestens geeignete Schicht mit homogener, rissfreier und fein polierbarer Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

The resultant refinish was polishable immediately, being very easy to polish, and its visual and mechanical match with the original finish was outstanding.
Die resultierende Reparaturlackierung war sofort polierbar, sehr leicht zu polieren und optisch und mechanisch hervorragend an die Originallackierung angepasst.
EuroPat v2