Translation of "Political change" in German

I detect no political will for change.
Ich verspüre keinen politischen Willen zum Wandel.
Europarl v8

Effective political action cannot change its priorities every six months.
Eine effektive politische Aktion kann nicht alle sechs Monate ihre Prioritäten wechseln.
Europarl v8

This brings to an end a very important period of political change in Europe.
Damit endet eine ganz wichtige Periode politischen Wandels in Europa.
Europarl v8

That is not a linguistic, but a political, change.
Das wäre jedoch keine sprachliche, sondern eine politische Veränderung.
Europarl v8

It has allowed momentous political change to take place.
Es hat folgenreichen politischen Wandel ermöglicht.
TED2020 v1

Technology has not delivered political change in Iran.
Technologie hat im Iran keine politische Veränderung gebracht.
TED2013 v1.1

After the political change, the facade of the station building was restored.
Nach der politischen Wende wurde die Fassade des Empfangsgebäudes restauriert.
Wikipedia v1.0

Today, popular rebellion and political change have spread throughout the region.
Mittlerweile haben sich in der ganzen Region Volksaufstände und politischer Wandel ausgebreitet.
News-Commentary v14

But for Russia, political change does not seem to be in the offing.
In Russland scheint allerdings kein politischer Wandel in Sicht.
News-Commentary v14

The last solution would be to make the EU more amenable to political change.
Die letzte Lösung wäre, die EU für politische Veränderungen empfänglicher zu machen.
News-Commentary v14

Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
Eine sich vertiefende wirtschaftliche Rezession wird den politischen Wandel mit Sicherheit katalysieren.
News-Commentary v14

More political and legal change is needed if confidence is to have a more solid footing.
Für eine solidere Vertrauensbasis bedarf es noch mehr politischer und rechtlicher Änderungen.
News-Commentary v14

Subsequently, a political change began in the country at the hand of Hugo Chávez.
Es folgte ein politischer Wandel im Land unter Hugo Chávez.
GlobalVoices v2018q4

Well, very often we think about political change in defined compartments these days.
Sehr oft ordnen wir heutzutage politische Veränderungen in definierte Schubladen ein.
TED2020 v1

As always in Europe, there are legal and political obstacles to change.
Wie immer in Europa stehen Veränderungen rechtliche und politische Hindernisse im Wege.
News-Commentary v14

It is in this respect that the EU has supported the drivers of positive political change in the neighbourhood.
Daher hat die EU die Triebkräfte eines positiven Wandels in der ENP-Region unterstützt.
TildeMODEL v2018

Over the past three years, Egypt has also undergone complex political change.
In den letzten drei Jahren hat Ägypten einen komplexen politischen Wandel durchlaufen.
TildeMODEL v2018

The economic developments are a direct indication of the benefits of political change.
An der wirtschaftlichen Entwicklung können wir die Vorteile der politischen Veränderungen genau ablesen.
TildeMODEL v2018

There is now a political desire for change in many countries.
So besteht zum einen heute in vielen Ländern ein politischer Wille zu Veränderungen.
TildeMODEL v2018