Translation of "Political condition" in German

Those agreements are a political condition for adoption of the directive.
Solche Vereinbarungen sind eine politische Vorbedingung für die Verabschiedung der Richtlinie.
Europarl v8

How would you change the political framework condition?
Was würden Sie an den politischen Rahmenbedingungen ändern?
CCAligned v1

The political condition of the garrison was thus exceptionally favourable for an insurrection.
Die politische Verfassung der Garnison war somit für den Aufstand außerordentlich günstig.
ParaCrawl v7.1

The share prices increase and decrease as per the market condition and the international political condition.
Die Aktienkurse steigen und sinken nach der Marktbedingungen und der internationalen politischen Zustand.
ParaCrawl v7.1

What are the effects of the new forms of surveillance on our political condition?
Wie transformieren allgegenwärtige und neue Formen der Überwachung den Raum des Politischen?
ParaCrawl v7.1

Our personal suffering is a political condition.
Unser persönliches Leid ist ein politischer Zustand.
ParaCrawl v7.1

The restoration of Louis XVIII did not bring any change in the political condition of the Jews.
Die Restauration durch Ludwig XVIII. brachte keine Änderung der politischen Konditionen der Juden mit sich.
WikiMatrix v1

So far everything has been totally accurate even including the current political condition of the worlds and of our President.
Bisher war alles ganz genau, auch die heutige politische Situation der Welt und unseres Präsidenten.
ParaCrawl v7.1

But due to the political and economic condition, the prices do not raise and it gradually decreases.
Aber aufgrund der politischen und wirtschaftlichen Zustand, die Preise nicht erhöhen und es allmählich ab.
ParaCrawl v7.1

Yet they do not seek simply to improve their financial, social and political condition.
Doch suchen sie nicht nur eine Verbesserung ihrer wirtschaftlichen, sozialen und politischen Situation.
ParaCrawl v7.1

The Russian economy must find solutions within Russia itself and the economic crisis cannot, under any circumstances, be resolved without the prior political condition of the end of anarchy.
Die russische Wirtschaft muß innerhalb Rußlands Lösungen finden, und die Wirtschaftskrise kann in keinem Fall ohne vorherige politische Lösungen beseitigt werden, die der Anarchie ein Ende setzen.
Europarl v8

We must remember, however, that a precondition for full cooperation is that Serbia should meet the political condition set by the Council when adopting the negotiating directives, namely, full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Wir müssen allerdings bedenken, dass eine Voraussetzung für eine uneingeschränkte Zusammenarbeit darin besteht, dass die vom Rat festgelegten politischen Bedingungen bei der Umsetzung der verhandelten Richtlinien von Serbien eingehalten werden, in diesem Fall die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien.
Europarl v8

This was a political condition for the opening of negotiations with Bulgaria, one that was laid upon us by the Member States.
Dies war eine politische Bedingung, die die Mitgliedstaaten uns für die Aufnahme von Verhandlungen mit Bulgarien gestellt haben.
Europarl v8

This political condition was formulated by the Member States in consequence of an assessment carried out by the industrialised States as early as the beginning of the 1990s, in the course of which the safety of nuclear power stations in Eastern Europe was subjected to examination.
Diese von den Mitgliedstaaten formulierte politische Bedingung ergibt sich aus einer Einschätzung, die bereits Anfang der 90er Jahre von den Industriestaaten vorgenommen wurde, bei der die Sicherheit der Kernkraftwerke in Osteuropa einer Überprüfung unterzogen wurde.
Europarl v8

The Commission did not set any enquiries in motion, but performed its political function of achieving a result with the Bulgarian government as regards compliance with a political condition for the beginning of negotiations.
Die Kommission hat hier keinerlei Untersuchungen angestellt, sondern sie hat das getan, was ihr politischer Auftrag war, nämlich mit der bulgarischen Regierung über die Erfüllung einer politischen Bedingung für die Aufnahme von Verhandlungen ein Ergebnis zu erzielen.
Europarl v8

All we know of their subsequent political condition is that after the Social War the folk of Cliternia and Nersae appear united in a res publica Aequiculorum, which was a municipium of the ordinary type located in what is now the municipality of Pescorocchiano.
Alles, was man über die politischen Bedingungen der Folgezeit weiß, ist, dass die Bevölkerung von Cliternia und Nersae als eine vereinigte res publica Aequiculorum, die ein gewöhnliches municipium war, auftrat.
WikiMatrix v1

This resolution urged the Government of Zimbabwe not to obstruct efforts to assess food security and other humanitarian challenges, and to ensure that food aid and humanitarian aid was delivered in a safe and unhindered manner, without the imposition of any political condition.
In dieser Resolution wurde die Regierung Simbabwes nachdrücklich aufgefordert, die Bemühungen um eine Bewertung der Ernährungssicherheit und anderer humanitärer Probleme nicht zu behindern und dafür zu sorgen, dass Nahrungsmittelhilfe und humanitäre Hilfe ohne politische Vorbedingungen sicher und ungehindert geleistet werden können.
EUbookshop v2

It points out, first, that the TDI Group does not meet one of the essential conditions required in order to be held to constitute a political group, a condition which is laid down in the rules of procedure of most of the parliaments of the Member States, namely the existence of political affinity between its members, intended to permit the implementation of common political ideas through traditional parliamentary procedures.
Die TDI-Fraktion erfülle eine wesentliche Voraussetzung für die Bildung einer Fraktion nicht, die auch in den Geschäftsordnungen der meisten Parlamente der Mitgliedstaaten vorgesehen sei, nämlich das Vorliegen einer übereinstimmenden politischen Zugehörigkeit ihrer Mitglieder, die die Verwirklichung gemeinsamer politischer Vorstellungen durch die klassischen Parlamentsverfahren ermöglichen solle.
EUbookshop v2

Do we need to include political and economic condition ality when we can at any moment suspend the programme, as we have aheady done in the past?
Ist die Aufnahme dieser politischen und wirtschaftlichen Bedingungen not wendig, wenn wir in jedem gewünschten Moment, was in der Vergangenheit auch bereits geschehen ist, das Pro gramm aussetzen können?
EUbookshop v2

The insensitive imposition of harmonization has caused untold political damage to the European political enterprise and had the single market been based more on mutual recognition and less on harmonization Europe's political condition would be much less febrile than it is today.
Die unsensible Durchsetzung der Harmonisierung hat dem politischen Unternehmen Europa unendlichen Schaden zugefügt, und würde sich der Binnenmarkt stärker auf die gegenseitige Anerkennung als die Harmonisierung stützen, dann wäre die politische Lage Europas heute weniger angespannt.
Europarl v8

China’s business agreements come with the “political condition” that Beijing do nothing to upset its bourgeois trading partners.
Chinas Handelsabkommen sind mit der „politischen Bedingung“ verbunden, dass Beijing seine bürgerlichen Handelspartner nicht verstimmt.
ParaCrawl v7.1

For Ilyenkov, communism was the necessary political condition for the achievement of fully developed power of thought, embodied in science and technologies, and, consequently, for the re-launch of the universe and the prevention of its otherwise irreversible collapse.
So betrachtete er den Kommunismus auch als notwendige Voraussetzung für eine vollständig entwickelte Macht des Denkens, die er in Wissenschaft und Technologie verkörpert sah und die für ihn wiederum unerlässlich war, um das Universum wieder auf den richtigen Weg zu bringen und seinen anders unausweichlichen Zusammenbruch zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Trade unions and co-operatives are the economic support for the theory of revisionism. Its principal political condition is the growth of democracy.
Wie die Gewerkschaften und Genossenschaften ökonomische Stützpunkte, so ist die wichtigste politische Voraussetzung der revisionistischen Theorie eine stets fortschreitende Entwicklung der Demokratie.
ParaCrawl v7.1