Translation of "Political player" in German

Yet Europe, as a political player, could take the lead in this process.
Europa könnte jedoch als politischer Akteur eine Vorreiterrolle in diesem Prozess übernehmen.
Europarl v8

So no changes are required to the laws or the Constitution for him to remain a key political player.
Somit braucht er keine Gesetzes- oder Verfassungsänderungen, um einer der wichtigsten politischen Akteure zu bleiben.
News-Commentary v14

The European Union is a global economic and political player, with regional and global security interests and responsibilities.
Die Europäische Union handelt wirtschaftlich und politisch mit entsprechenden regionalen und globalen Sicherheitsinteressen und Pflichten.
TildeMODEL v2018

The European Union is increasingly being called upon to be a political player on the international scene.
Die Europäische Union ist zunehmend gefordert, auf internationaler Ebene als politischer Akteur zu handeln.
EUbookshop v2

The OSCE Chairmanship is mandated with a wide range of tasks and is thus a central political player.
Der Vorsitz in der OSZE hat vielfältige Aufgaben und ist damit ein zentraler politischer Akteur .
ParaCrawl v7.1

As noted regularly by us, Euroland is nowadays the decision making political player in Europe.
Wie wir regelmäßig ausführen, ist heute Euroland der entscheidende politische Akteur in Europa.
ParaCrawl v7.1

Today the country is the world's second largest economy and an increasingly important political player.
Heute ist das Land die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt und gewinnt auch politisch an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The chairmanship of the OSCE has various responsibilities and is a central political player .
Der Vorsitz in der OSZE hat vielfältige Aufgaben und ist damit ein zentraler politischer Akteur .
ParaCrawl v7.1

This time too, he will no doubt present himself as the decisive political player, as a true statesman.
Auch jetzt wird er sich zweifellos als entscheidender politischer Akteur präsentieren, als wirklicher Staatsmann.
ParaCrawl v7.1

The European Union imagines itself to be an active force in international relations and a global political player.
Die Europäische Union begreift sich selbst als aktive Kraft in den internationalen Beziehungen und als weltpolitischen Akteur.
Europarl v8

I wish we could, but we must remember that President Lukashenko is a sharp, hard-boiled political player.
Ich wünschte, es wäre so, doch wir müssen bedenken, dass Präsident Lukaschenko ein scharfer, hartgesottener Politiker ist.
Europarl v8

A Member of Parliament is an independent political player who is accountable to his or her electorate and to the European Union.
Ein Abgeordneter ist ein selbständiger politischer Akteur, der seinen Wählern verpflichtet ist und der Europäischen Union.
Europarl v8

Lukashenko, who is a clever political player, has been able to exploit his campaign programme, has enjoyed all the political and economic benefits, and, at the same time, has continued to pour contempt on democracy and human rights.
Lukaschenko, der ein geschickter politischer Akteur ist, konnte sein Kampagnenprogramm ausnutzen, hat alle politischen und wirtschaftlichen Vorzüge genossen und hat Demokratie und Menschenrechte gleichzeitig weiterhin mit Füßen getreten.
Europarl v8

In fact, we are remarkably unaware of those values, which have also served as the basis of the EU's own development from a Europe that in many ways had been knocked about by wars to the world's leading political and commercial player.
Eigentlich sind wir uns nur ausgesprochen mäßig dieser Werte bewusst, die auch Grundlage der Entwicklung der EU selbst zu einem führenden politischen und wirtschaftlichen Akteur der Welt in einem durch Kriege in vielerlei Hinsicht ramponierten Europa ist.
Europarl v8

We all know the importance of China as an economic partner and a political player in the world in the coming decades.
Uns allen ist bewusst, welche Bedeutung China in den kommenden Jahrzehnten als Wirtschaftspartner und politischer Akteur in der Welt zukommt.
Europarl v8

Europe must become a political player, a political unit endowed with democratic power and diplomatic clout.
Europa muss zu einem politischen Akteur werden, zu einem politischen Block, der mit demokratischer Macht und diplomatischer Stärke ausgestattet ist.
Europarl v8

We therefore wish to see ourselves become a major political player on the international stage.
Unser Ziel besteht also darin, uns als bedeutender politischer Akteur auf der internationalen Bühne zu profilieren.
Europarl v8

That is why the European Parliament, as a political player, will be able to make contributions, proposals and suggestions for additions that we shall certainly take into account.
Hierzu kann das Europäische Parlament als politischer Akteur ergänzende Beiträge, Vorschläge und Forderungen beisteuern, die wir gewiss berücksichtigen werden.
Europarl v8

It is with a certain pride, I believe, that we can say today that the peace and democracy process in Democratic Republic of Congo (DRC) is one of the rare cases in which the European Union has been able to show itself to be a real political player by deploying all of its external policy instruments.
Heute kann man, wie ich denke, mit einem gewissen Stolz feststellen, dass der Befriedungs- und Demokratisierungsprozess in der DRK einer der wenigen Fälle ist, in denen die Europäische Union sich als wirklicher politischer Akteur erwiesen hat, indem sie sämtliche ihrer außenpolitischen Instrumente zum Einsatz brachte.
Europarl v8

Today, both the old and the new Member States need to show and apply that determination, committing themselves to the common cause in the knowledge that they are helping to create a political player that will keep faith with its allies and be mindful of its responsibilities and role in the world.
Genau diese Entschlossenheit müssen wir, d. h. sowohl die alten als auch die neuen Mitglieder der Union, heute zeigen und umsetzen - mit der Bereitschaft zum gemeinsamen Handeln, mit dem Wissen darum, dass man an der Entwicklung eines politischen Akteurs teilhat, der seinen Bündnispartnern treu ist und sich seiner Verantwortung und seiner eigenen Rolle bewusst ist.
Europarl v8

There are indisputable improvements as regards the internal sectors relating to the citizens of Europe or to our lives - those sectors that have been defined as collateral - but the issue that this Constitution does not address or resolve is defining the role, the responsibility, the resources and the procedures necessary to make Europe not only what it is already - a great economic power - but also what it should be, namely a responsible political player on the world stage.
Es gibt unbestritten Verbesserungen hinsichtlich der internen Politikbereiche, die die Unionsbürger und unser Leben betreffen - die so genannten 'kollateralen' Bereiche -, doch das Problem, das in dieser Verfassung nicht behandelt und nicht gelöst wird, betrifft die Festlegung der Rolle, der Verantwortung, der Instrumente und Verfahren, die notwendig sind, um Europa nicht nur zu dem zu machen, was es schon ist - eine große Wirtschaftsmacht -, sondern auch zu dem, was es sein müsste, nämlich ein politischer Koakteur, der sich seiner weltweiten Verantwortung bewusst ist.
Europarl v8

We now have a policy with BRIC - Brazil, Russia, India and China - that serves a Europe that wants to be a global political player.
Wir unterhalten jetzt politische Beziehungen zu BRIC, also der aus Brasilien, Russland, Indien und China bestehenden Gruppe, die einem Europa, das sich zu einem "Global Player" auf politischem Gebiet entwickeln will, zugute kommen dürften.
Europarl v8