Translation of "Political transition" in German

Security and stability continue to be essential to our political transition.
Sicherheit und Stabilität sind für unseren politischen Übergang nach wie vor unverzichtbar.
MultiUN v1

The US may be in the midst of a highly uncertain political transition.
Die USA befinden sich möglicherweise inmitten eines höchst ungewissen politischen Übergangs.
News-Commentary v14

Incompetence during a political transition has a high price.
Inkompetenz während eines politischen Wechsels hat einen hohen Preis.
News-Commentary v14

I happen to believe that the political transition will occur smoothly.
Ich glaube, dass dieser politische Übergang problemlos stattfinden wird.
News-Commentary v14

Poland is an excellent example of a successful economic and political transition.
Polen ist ein hervorragendes Beispiel eines gelungenen wirtschaftlichen und politischen Übergangs.
News-Commentary v14

How will it continue to navigate the difficult political transition to a market economy?
Wie wird es den schwierigen politischen Übergang zur Marktwirtschaft bewältigen?
TildeMODEL v2018

Tunisia’s political transition process has been facing so many economic challenges since 2011.
Tunesiens politischer Reformprozess steht seit 2011 immer wieder vor wirtschaftlichen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

But will the political transition ultimately lead to democracy?
Aber wird dieser politische Übergang letztlich zur Demokratie führen?
News-Commentary v14

Periods of political transition, or even just elections, are truly damaging.
Politische Übergangsperioden oder sogar Wahlen wirken sich ausgesprochen nachteilig aus.
EUbookshop v2

The EU is concerned at the slow progress of political transition in Bamako.
Die EU ist besorgt über den schleppenden politischen Übergang in Bamako.
TildeMODEL v2018

The EU is concerned by the delays in the political transition process.
Die EU ist zudem besorgt über die Verzögerungen beim politischen Übergang.
TildeMODEL v2018

The company was liquidated in 1933 as a result of the political transition of power in Germany.
Infolge des politischen Machtwechsels in Deutschland wurde die Firma 1933 aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

There are still many obstacles, but an organised economic and political transition of the country is possible.
Trotz der noch zahlreichen Hindernisse ist ein angeordneter wirtschaftlicher und politischer Übergang möglich.
ParaCrawl v7.1

The company survives the turbulent times surrounding the political and economic transition.
Die Firma übersteht die Turbulenzen der politischen und wirtschaftlichen Wende.
ParaCrawl v7.1

That will involve organizing an orderly political transition.”
Dazu gehört auch die Organisation eines geordneten politischen Übergangs.“
ParaCrawl v7.1

Is Iran’s presence in Iraq contributing to the political transition?
Trägt die Präsenz des Iran im Irak zum politischen Übergang?
CCAligned v1

What actions are being taken to ensure the Iraqi character of the political transition process?
Was wird unternommen, den irakischen Charakter des politischen Übergangs- und Neuanfangsprozesses sicherzustellen?
ParaCrawl v7.1

Since then, Kosovo has been engaged in a process of political and economic transition.
Seitdem befindet sich das Land in einem politischen und wirtschaftlichen Umwälzungsprozess.
ParaCrawl v7.1

The participants debate strategies and prospects of political transition from within the region.
Die Teilnehmer diskutieren Strategien und Aussichten politischer Wandlung von innerhalb der Region.
ParaCrawl v7.1

We still do not know what is meant by a "political transition."
Es ist noch unklar, was ein "politischen Übergang" ist.
ParaCrawl v7.1