Translation of "Political turbulence" in German

Political turbulence has further disrupted development efforts.
Politische Turbulenzen haben die Entwicklungsbemühungen weiter untergraben.
News-Commentary v14

The two decades following were a period of great social and political turbulence.
Die folgenden zwei Jahrzehnte waren eine Periode großer gesellschaftlicher und politischer Turbulenzen.
ParaCrawl v7.1

Serious political turbulence caused slumps in turnover in Turkey and Iran.
Den heftigen politischen Turbulenzen seien Umsatzeinbrüche in der Türkei und im Iran geschuldet.
ParaCrawl v7.1

What followed was unprecedented political turbulence, including mass demonstrations on a scale never seen before.
Was folgte, waren nie da gewesene politische Turbulenzen, darunter Massendemonstrationen nie gesehenen Umfangs.
News-Commentary v14

The period up until 1798 was marked by internal political rivalries and turbulence.
Die ganze Zeit bis 1798 war in der Schweiz geprägt von innenpolitischen Rivalitäten und Turbulenzen.
WikiMatrix v1

Draghi's decision is exactly right in view of the political turbulence in Europe, Expresso concludes:
Angesichts der politischen Turbulenzen in Europa ist Draghis Entscheidung genau richtig, findet Expresso:
ParaCrawl v7.1

Despite political and economic turbulence, the West African group of countries, managed by Holcim Trading, maintained its volumes.
Trotz politischer und wirtschaftlicher Turbulenzen konnte sich die von Holcim Trading geführte Ländergruppe Westafrika mengenmäßig behaupten.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the agreement is a very tangible expression of the European Union's willingness to establish a strategic partnership with that continent, despite its present economic problems and its political turbulence and the violence which some countries in the region are still suffering, not least from terrorism - a subject about which the honourable Member has understandably expressed considerable concern.
So ist das Abkommen ein sehr spürbarer Ausdruck der Bereitschaft der Europäischen Union zur Herstellung einer strategischen Partnerschaft mit diesem Kontinent, und zwar trotz seiner derzeitigen Wirtschaftsprobleme und politischen Turbulenzen sowie der Gewalt, unter der einige Länder der Region noch immer leiden, und nicht zuletzt trotz des Terrorismus, über den sich der Herr Abgeordnete verständlicherweise sehr besorgt geäußert hat.
Europarl v8

In either of the most probable scenarios, continuity or prudent change, or even if the “outsider” candidate wins, Chile will in all likelihood remain a beacon of democratic stability, economic dynamism, and international engagement in a region too often characterized by political and economic turbulence.
In jedem der wahrscheinlichsten Szenarien – ob Kontinuität, behutsamer Wandel oder sogar im Falle eines Sieges des „Außenseiter“-Kandidaten - wird Chile aller Wahrscheinlichkeit nach ein Leuchtfeuer demokratischer Stabilität, ökonomischer Dynamik und internationalen Engagements in einer Region bleiben, die allzu oft von politischen und wirtschaftlichen Turbulenzen heimgesucht wird.
News-Commentary v14

The unilateral decision by Austria and nine Balkan states to block the flow of migrants across their borders has fueled political turbulence.
Die unilaterale Entscheidung Österreichs, gemeinsam mit neun Balkanstaaten den Zustrom der Flüchtlinge an den Grenzen zu blockieren, hat die politischen Turbulenzen noch verstärkt.
News-Commentary v14

Expectations of less political turbulence were enhanced at the start of 2013 by a bipartisan agreement that avoided the so-called fiscal cliff (though at the last minute and with much rancor) and a deal reached later in January to raise the debt ceiling (albeit temporarily).
Die Erwartungen einer weniger turbulenten politischen Zeit wurden Anfang 2013 durch ein parteiübergreifendes Abkommen verstärkt, das die so genannte Haushaltsklippe verhinderte (wenn auch nur in letzter Minute und mit viel Groll) und später im Januar zu einem Abkommen führte, die Schuldengrenze zu erhöhen (wenn auch nur zeitweise).
News-Commentary v14

For example, the mini-perfect storm that roiled emerging markets earlier this year – even spilling over for a while to advanced economies – occurred when political turbulence in a few countries (Turkey, Thailand, and Argentina) met bad news about Chinese growth.
Der perfekte Sturm im Miniaturformat etwa, der die Schwellenmärkte Anfang des Jahres in Aufruhr versetzt hat – und sogar eine Zeit lang in Industrieländer übergeschwappt ist – ist aufgetreten, als politische Turbulenzen in wenigen Ländern (Türkei, Thailand und Argentinien) mit schlechten Nachrichten in Bezug auf das chinesische Wachstum zusammenfielen.
News-Commentary v14

Beyond the wars, terrorism, and political turbulence plaguing the Arab world – not to mention the usual challenges facing entrepreneurs outside Silicon Valley, such as lack of adequate risk capital, talent, or infrastructure – is a slew of deep-rooted structural problems.
Abgesehen von Krieg, Terror und politischen Turbulenzen, die die arabische Welt plagen, und abgesehen von den ganz normalen Problemen, denen sich Unternehmer außerhalb des Silicon Valley stellen müssen, wie fehlendes Risikokapital, fehlendes Talent oder nicht vorhandene Infrastruktur, geht es um eine Vielzahl tief verwurzelter struktureller Probleme.
News-Commentary v14

At the dawn of the 21st century, as the economic integration of an enlarging European Union becomes a tangible reality with the introduction of the Euro, our society is faced with the challenge of finding its proper place in a world shaken by economic and political turbulence.
An der Schwelle des 21. Jahrhunderts, in einer Zeit, in der die wirtschaftliche Integration der im Erweiterungsprozess befindlichen Europäischen Union mit der Einführung des Euros eine greifbare Realität geworden ist, steht unsere Gesellschaft vor der Herausforderung, ihren Platz in einer von wirtschaftlichen und politischen Turbulenzen heimgesuchten Welt zu finden.
TildeMODEL v2018

Milton's poetry and prose reflect deep personal convictions, a passion for freedom and self-determination, and the urgent issues and political turbulence of his day.
Milton beschäftigte sich in seinen Gedichten und Prosawerken mit persönlicher Schuld, drückte sein Streben nach Freiheit und Selbstbestimmung aus und behandelte die dringenden Angelegenheiten und politischen Unruhen seiner Zeit.
WikiMatrix v1

His poems, prose works and plays are reactions to the political turbulence that has come in the wake of the independence of the Congo and its effect on day-to-day life.
Mit seinen Gedichten, Prosaarbeiten und Theaterstücken reagiert Mujila auf die politischen Turbulenzen, die der Unabhängigkeit des Kongo folgten, und deren Auswirkungen im täglichen Leben.
ParaCrawl v7.1

According to him, this proves the power of the state and leadership and whether the situation is to result in some political turbulence depends on whether the accused will disclose information on the involvement of the political elite in his affairs.
Ihm zufolge beweist dies die Macht des Staates und die Glaubwürdigkeit der Führung und ob die Situation zu politischen Turbulenzen führen wird, hängt davon ab, ob der Angeklagte Informationen über die Beteiligung der politischen Elite an seinen Angelegenheiten offenlegen wird.
ParaCrawl v7.1

What he did achieve, was to build a nation out of over a hundred tribes and create the most peaceful country in a region of great social and political turbulence.
Was er jedoch erreichte, war, aus über einhundert Stämmen eine Nation zu errichten und eines der friedlichsten Länder in einer Region zu schaffen, die ständig von großen sozialen und politischen Unruhen heimgesucht wird.
ParaCrawl v7.1

The higher charges appear to reflect official ambivalence in Bangkok towards a sector that has delivered income during political turbulence but is putting increasing strain on infrastructure.
Die höheren Gebühren erscheinen offizielle Ambivalenz zu reflektieren in Bangkok zu einem Sektor, der Einkommen während der politischen Turbulenzen geliefert hat, aber zunehmende Belastung für die Infrastruktur setzt.
ParaCrawl v7.1

Thilo Brodtmann, Managing Director of the German Engineering Federation (VDMA), even tells German monthly business magazine ' Manager Magazin ' that international trade conflicts, political turbulence, and digitalization are the "biggest challenges we've seen for decades".
Thilo Brodtmann, Hauptgeschäftsführer des Branchenverbandes VDMA, spricht gegenüber dem "Manager Magazin" gar von den "größten Herausforderungen seit Jahrzehnten", bedingt durch internationale Handelskonflikte, politische Turbulenzen und die Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1

There were a few that went on, albeit nominally (Ethiopia, Sokoto, and Benin), and as islands in a continental ocean of shifting, chopping political turbulence, when the dynamism had moved on to the brisk and agile kingdoms unencumbered by ancient imperial traditions.
Es gab einige wenige, wenn auch nur nominelle, wie Äthiopien, Sokoto und Benin, die als Inseln in einem kontinentalen Ozean des Wandels und der politischen Turbulenzen herausragten und sich behaupteten, als sich die allgemeine Dynamik zu den beweglichen und zerbrechlichen kleinen Königreiche hin bewegte, die sich nicht durch imperiale Traditionen zurückhalten ließen.
ParaCrawl v7.1

He retreated to the harmonious surroundings of Hofwijck when he wished to escape from the political turbulence of life in The Hague.
Er zog sich in die harmonische Umgebung von Hofwijck zurück, wenn er dem Betrieb und den politischen Unruhen des Haager Lebens entfliehen wollte.
ParaCrawl v7.1